2015年8月26日 星期三

邱吉爾寫的歷史書 2

前文 邱吉爾寫的歷史書,談到這套由歷史巨人寫的歷史巨著---四大冊,12卷,敘述兩千年的事實,近1500頁。

邱吉爾的文筆有多好?不如每冊選取一頁出來,讓各位欣賞。

好的文章,一定是可以朗讀出來,鏗鏘動聽,大家不妨試一試。

這是因為邱吉爾的用字,很少虛語和抽象的名詞,少用音節多的長字,多用活潑簡單的動詞。我們學寫好英文,可以從中借鑑。

第一冊,第一章的開頭,講述羅馬帝國凱撒大帝如何入侵英倫三島:

第二冊,講脫離羅馬天主教,自立英國國教的亨利八世:


第三冊,講英國皇室群龍無首,要從德國迎來遠房親戚來做英王喬治一世,史稱漢諾威王朝:

第四冊,講原本是英國殖民地的美國崛起,成為最強的大國:

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
*倘有留言未能即時上板,是自動過濾去了spam之故,諸君稍安無躁,版主每日檢查幾次,一有發現便會救回*

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

11 則留言:

  1. raymond清晨7:31

    兄可否如以前說『老殘遊記』那樣,用英文朗讀邱吉爾的文章嗎?

    回覆刪除
    回覆
    1. 還未搞得掂電腦上載問題。
      朗讀英文電子書,正宗英國口音,網上都大把,不用我來獻醜了。
      例如
      https://www.youtube.com/user/CCProse

      刪除
  2. 多謝梁兄。 的確是好文筆的英文。

    以前學英文,跟著是法文,寫作時都喜歡使用“華麗”(多數是長音節)的詞彙,又喜歡寫子句再加子句的“複雜句”。以為這才是好文。
    後來到讀大學時,法語教授說:不一定需要寫那樣的句子,也可以是好文章。此時才明白!

    回覆刪除
    回覆
    1. 其實寫中文也是一樣,不好的文字,讀起來就知道,結結巴巴的。
      最近梁振英講的,香港青年學生應該「用一個比較頻密的頻率,去內地參觀和訪問」正是一例。

      刪除
    2. 「用一個比較頻密的頻率」,不愧是董伯伯的愛徒,和「陳生,貴姓?」同出一家。

      https://www.youtube.com/watch?v=QJiC-n0-_Xc

      刪除
  3. MP3 audio book


    Winston S. Churchill (1874 - 1965)

    Winston Churchill was a prolific writer. Churchill received the Nobel Prize in Literature in 1953 for his numerous published works, especially his six-volume work The Second World War.


    https://librivox.org/author/678?primary_key=678&search_category=author&search_page=1&search_form=get_results

    回覆刪除
  4. fg statesman, man, not just fg politicians, man...

    回覆刪除
    回覆
    1. 政治家百年不一遇,我同你年少時有邱吉爾,恐怕今生也見不到第二個。

      刪除
  5. Vol Chapter 1 - The House of Hanover - the first king from Hanover was George I not Edward I.

    回覆刪除