2008年8月31日 星期日

藍莓芝士蛋糕

這件藍莓芝士蛋糕(Blueberry Cheese Cake),王家衛和 Norah Jones 也會讚好。

是從香港來澳洲的製餅師傅劉先生的出品,比之本地西人餅店有過之而無不及。

劉太精製一杯Capuccino給我嘆:

在咖啡面的奶泡上,用熱朱古力畫圖案,厲害不?靚到幾乎不捨得喝。

這小店名Casamia,在Brisbane南區 Sunnybank Plaza。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月30日 星期六

古董相機 4:Pentax K1000

我現在用Pentax的數碼單鏡反光相機,但手上還有四部Pentax家族的舊式菲林機:

當年有多個品牌的相機,都採用Pentax 始創的 K鏡頭接環,與 Nikon, Canon, Minolta等獨家接環相機分庭抗禮。Pentax的「姊妹機」,例如後面的Ricoh----品牌雖不同,機身鏡頭可以通用,方便拍友,正到無倫!

值得一談是這部 K1000

2008年8月29日 星期五

當年的張國榮

翻閱我收藏的一本1977年的「電視週刊」,赫然有當年20歲的張國榮參加歌唱比賽的報道。

張國榮在1977年5月9 日出線「麗的電視」(今日的亞洲電視)主辦的亞洲歌唱比賽香港區準決賽,以一曲American Pie得到亞軍,可以和冠軍鍾偉強一同代表香港,參加5月16日亞洲歌唱比賽的總決賽。(點擊放大)

以下是張國榮參加香港準決賽唱American Pie的錄影:

表演嘉賓是自英國專程而來的大歌星Matt Monroe(曾唱電影「獅子與我」Born Free 的主題曲)。他和香港有點淵源:在英國走紅之前,來港做過香港電台英文台的 DJ。

總決賽的雙司儀,有靚靚的薛家燕呢。

總決賽結果如何?我沒有存下一期的週刊,不能100%確認;但如果我的記憶沒錯的話,冠軍是馬尼拉的丁馬卡度。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月27日 星期三

搖搖

今日的小朋友的玩具層出不窮,大多是電玩,但是有一樣簡單玩具「搖搖」,這幾年鹹魚番生

「搖搖」,英文是Yo-yo,今日大陸譯為「悠悠球」, 根據維基的資料,搖搖有可能是中國發明的,公元前500年已在希臘有文字記載(?!)。

可以肯定的是,美國人在1960年代初挾著可口可樂的宣傳攻勢,把搖搖傳遍世界。

請看以下一段介紹:

60年代,我還是個小學生,那時儲齊若干個可口可樂的汽水瓶鐵蓋,便可以換領一個印著可樂標誌的搖搖。可樂的搖搖是鐵皮製,內中空,太輕,不大順手;但是不久之後,香港的自家生產出木製和塑膠製的搖搖,重一點,玩起來更容易控制和變花樣,當時每個同學都有一個,課餘切磋技術。

可樂公司還請了美國玩家來香港表演,記憶中像是在九龍尖沙咀的樂宮戲院,又舉行全港搖搖大賽。

下面還有一些玩法示範:

這是2003年的世界冠軍,日本的齋藤慎司的表演:


(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

照片上了iphone 的schmap

我在街頭拍的一張照片,給iphone 的schmap徵用了,作為Brisbane市景之一:

我在Flickr有個網上相簿,幾個月前某天收到Schmap的電郵,問可否徵用我一張照片。

我的文章,被一些網站不問自取,不知凡幾了,實在無可奈何。我在每篇文章例必在結尾有「 文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松」,希望這些雅賊在copy and paste的時候,不慎把這一句也抄了過去,有人在他們的網頁看到文章,可以知道作者是我,根據名字google search回我的網誌。

Schmap尊重知識產權,先問我的允許,我當然答應啦。

照片還附有我的名字,他們還電郵通知確實採用,程序很周到,值得一讚。

大家想看我的相簿,點擊下面的大圖,或Sidebar上面的友好連結欄 Chris 的Flickr攝影集 就可以了。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月26日 星期二

面對失敗

看運動競賽,觀眾的焦點都在獎牌得主上。我們以旁觀者的身分,分享金牌得主的喜悅之外,到底有沒有留意屈居第二、三名,甚至那些三甲不入的落敗選手的表情?(圖:雅典奧運柔道冠軍塚田真希,在今屆京奧敗於中國選手,當場痛哭)


失敗的滋味,是「如人飲水,冷暖自知」的 。你看亞軍和季軍選手微笑與冠軍握手,甚至乎擁抱,喲,多有體育精神!但是他們真正的感受,只有在觀眾面前的戲演完了,一個人回到更衣室面對自己的時候,才會表露無遺。

2008年8月25日 星期一

我的舊版金庸作品

我認為金庸的全套武俠小說,都是可以恆久反覆欣賞,一代傳一代的好作品。我當然有一套,其中有些是新版,也有舊版。我的舊版,雖然未必是第一版,但相信現在也不容易見到了。

這是「書劍恩仇錄」(每集僅售 8角),一套八冊的舊版,封面有金庸的親筆題字:

1955 年,金庸完成他的第一本武俠小說「書劍恩仇錄」。這處女作起初在新晚報連載,每日一段,登時海內外一紙風行;後來金庸創立「明報」,肥水當然不流別人田。 到1969年寫完最後作品「鹿鼎記」不再寫武俠小說,14年間寫成十餘套,超過1000萬字的作品。這些年來,成為電影、電視、漫畫、電玩的無窮靈感寶藏。

2008年8月24日 星期日

青菜牛肉麵

懶貓廚房特點:平、靚、正、快,全部由Chris 親手愛心烹製。

材料:白菜、雲耳、牛肉、「友白髮」日本麵

雲耳先浸30分鐘。

趁牛肉半解凍時,容易起薄片,用豉油、豆粉、白糖略醃一下。

「友白髮」日本麵很容易熟,用大沸水浸三分鐘即可,撈起瀝乾備用。

起油鑊,放兩片薑,爆香,白菜和雲耳先炒一下,至半熟即可。

與此同時,預煮沸水作麵湯,加少許油、鹽。

白菜、雲耳放湯,煮幾分鐘。最後放牛肉片,即熄火,讓熱湯灼熟牛肉。牛肉要僅僅熟,才好吃的

麵分入大碗內,上撈起的湯料,砌得靚靚,最後才加湯,落少少胡椒粉吊味。

湯清、味美、有營養 ,Chris 的青菜牛肉麵:

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月23日 星期六

古董相機 3:Kodak

Kodak 有出產Brownie 型號的玩具式平價機,當年在香港賣十餘元一部,但也有較精密的相機,例如這部 Kodak Retinette

雖然不及 Leica 那一級的名機,也算是當時的經典製作之一,不要小看它,還是Made in Germany的呢!

這部 Kodak Retinette 1A 古董相機,本來是攝影前輩謝先生的珍藏,購自西人家庭的Garage Sale(週末舊物大平賣,在自家的車房羅列,故名)。前輩見我在他家摸著這部相機愛不釋手,慨然送了給我。

全機精鋼打就,亮晶晶;構造堅固,坦克車一樣。它是1960 年的出品,真是「50年不變」!

一切操作正常,光圈收放自如,快門每一級都work;全機械手動,不需電池也可以拍照。

Kodak的高級相機,多配上德國名廠Schneider-Kreuznach鏡頭;到了今日,Kodak的頂級數碼機還是保留這個傳統。這部 Retinette 配的是45mm/ F.2.8 鏡頭,經過了近50年,還是晶瑩通透,可見廠方在光學玻璃上下了重本

請問有幾多倍的 Zoom ?當然喇!連動測距(Rangefinder Focusing)也欠奉,要由攝影者估計風景或主體人物在多少尺之外,人手在鏡頭圈上調較。

機頂有外接閃燈插座,閃燈要另外買,使用時要「拉電線」,插在專用的連接點(上圖的3點鐘位置那一粒)。那時的「閃光燈」是閃一次便燒毀的特製燈泡,我幫親友拍攝喜慶宴會時,要預先買幾十個,帶足「彈藥」開工!

快門由1/30秒 至 1/250秒,另外有B掣作長時間感光。要準確選定那一檔快門和光圈,要用另外買的「測光錶」 來量度,沒有的就靠估。那時我們記著「師傅教落」的要訣:ASA100度菲林,睛天計,8 光圈配1/125秒快門,陽光猛一點就減一兩級光圈或加快一兩級快門,暗一點就反其道而行。好在當時是拍黑白菲林為主,寬容度較高,倘有拍得暴光過度或不 足的,可以在黑房親手晒相時矯正。

鏡頭圈上刻著Pronto,名廠快門的標記。在 o 字母之下,是那機械式、一撥之後按快門,發出「滋、滋......」聲,10秒後走回原位的延遲自拍掣。

過菲林的板手,有異於一般在機頂快門掣之旁的設計,裝在機底。拍了一 張,要把相機反過來,撥一格菲林,十分搞笑,但是習慣了又覺得沒有甚麼不順手。

古董相機 1:Praktica

古董相機 2:傻瓜機


(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月22日 星期五

爵士經典名曲 Take Five

鼎鼎大名的爵士名曲Take Five,歷來有不知道多少樂手演奏過,原作者是我最喜歡的色士風(薩克管,Saxophone)大師Paul Desmond,他與鋼琴師Dave Brubeck 組成The Dave Brubeck Quartet,一度合作多年,是最佳拍檔,後來分開發展。
Take Five 這首樂曲,主旋律你大多會聽過,但是爵士樂演奏的變化幅度很大,不要說不同的樂手或樂器,同一人演奏也會次次有新的演繹的。

YouTube上找得到他倆演奏這樂曲,就有1961, 1966, 1972的版本 :


2008年8月21日 星期四

自由踢:甜食篇

響應Aulina的再來100種:甜食篇

粗體的,我吃過。

紅色的,我超愛。

  1. Thorntons巧克力
  2. Leonidas巧克力
  3. 大白兔糖 (以前過年,全盒裡不放「瑞士糖」放這個,被親戚八婆說你寒酸的)
  4. 花街朱古力(得個甜字)
  5. Tiramisu (初初睇個名,以為是日文添)
  6. Valrhona巧克力做的Gateau Chocolat Classique
  7. 義順雙皮燉奶 (香港佐頓區的「澳洲牛奶」茶餐廳,一樣正!)
  8. 真材實料的芒果布甸(不是用「者厘粉」做的呵)
  9. 麥芽糖克力架(小時偷麥芽糖食,用手指挖出來舔)
  10. 酥皮蛋撻 (香港「檀島」下午出爐的,最回味)
  11. Movenpick冰淇淋 (好食,味道比較sophisticated)
  12. Chocolate chip cookies (鬼佬好興食)
  13. 澳門泉記渣咋
  14. 烤棉花糖 (BBQ的尾聲)
  15. 雞蛋仔(睇著小販做,裝在紙袋拎走,一路行一路食)
  16. 夾餅 (街邊潮州佬推車仔賣的,40年沒吃過了)
  17. Waffle (又係睇著做好即食最正)
  18. Bread and butter pudding
  19. 湯圓(阿媽做的特別好食)
  20. 蕃薯糖水(記得落大舊薑,勁多片糖)
  21. 菠蘿油 (灣仔「金鳳」茶餐廳,No. 1)
  22. 椰汁西米露(一係夠熱,一係超凍,溫溫吞吞的,好難食)
  23. 雪耳木瓜糖水(一定要冰糖)
  24. 遠年陳皮紅豆沙(真正靚「陳」皮,貴得像黃金!不信去余仁生問下幾錢一兩。)
  25. 角仔(新年吃的油角)(要花生碎加沙糖的啊)
  26. 鳳仙雪條(讀小學時,這是有錢的同學才吃得起的,我食兩毛錢一條的紅豆)
  27. Creme brulee
  28. 豌豆黃
  29. 上海城隍廟素食店的海棠糕
  30. 蝴蝶酥 (大良「崩沙」,仲似啦,立體的!)
  31. 西多士(大pat牛油,加cheap糖漿至正)
  32. 砵仔糕(推車仔賣的,真是用碗仔,糕中間篤一支竹仔)
  33. 白糖糕(一定要天然發酸的,落醋就死火)
  34. 芝麻卷(我叫「菲林」)
  35. 潮式水晶包 (D 皮透明,好似蝦餃)
  36. 流沙奶皇包 (我都係鍾意蓮蓉包多D)
  37. 潮式芋泥(甜到漏,仲有豬油,死未?)
  38. 日式魚型紅豆燒餅/叮噹銅鑼燒
  39. 思樂冰(已經不記得乜味)
  40. 楊枝甘露(名大於實啦)
  41. 泡芙
  42. 栗子蛋糕
  43. New York cheesecake (係咪真是紐約始創?)
  44. Pana Cotta
  45. 牛脷酥(送紅豆沙做宵夜,一流。好耐無食咯)
  46. Gelato(意大利雪糕,清香,唔夠甜)
  47. Crepe(食時再灑糖粉)
  48. 蘋果派(大啖食時,流出90幾度高溫的餡,小心灼傷口腔!)
  49. 紙包蛋糕 (輕飄飄,似陣風)
  50. Pound cake
  51. Scone with clotted cream and jam
  52. 高力豆沙 (新鮮做起至好食)
  53. 合桃露 (最好是用擂漿棍在沙盤類擂出來)
  54. 源記蒸蛋糕(上次回香港特別去食,失望,同廿年前差D)
  55. 大班蛋黃綠豆蓉冰皮月餅
  56. Apple crumble (自助餐多數有)
  57. Ginger snaps
  58. Jam filled cookies (鬼佬好興食)
  59. M&S的比利時系列餅乾
  60. 腐竹雞蛋糖水(好難買到靚腐竹,要無「油益」味,又煲得溶的)
  61. 紫米露
  62. 芒果黑糯米(咁都得?)
  63. 老婆餅(以前我住西貢,週末一早開車去元朗榮華----那時要個幾鐘----買一打熱呼呼出爐的,未上車已幹掉兩個)
  64. 黃菱酥(九龍城那間潮州餅鋪,仲係度嗎?有好多中式甜餅)
  65. 鳳凰卷 (澳門的好食D?)
  66. 鳳梨酥 (甜得來無乜內涵,酥皮太重牛油味)
  67. 羊羹 (好貴!)
  68. 豆腐花(食幾多碗都好似唔夠)
  69. Madeleines
  70. 拿破倫(不是酒店那種,是最老式便宜貨,美心也有,幾元一件的貨色)
  71. 班蘭千層糕
  72. 椰汁西米糕
  73. 馬拉糕(酒樓時常食到番蒸的,唔掂)
  74. Baked Alaska (是否「火燄雪糕」?)
  75. Lemon meringue
  76. Shortbread (最好下午食,配Earl Grey西茶)
  77. 草莓奶昔 (睇樣好似乳膠漆!)
  78. 芋圓
  79. 珍珠奶茶 (台灣店有機搖到杯茶起泡,落糖、奶,阿媽一定說會「起風」,實聽攪肚!)
  80. 馬豆糕 (灣仔「華麗園」)
  81. 梘水糭(豆沙餡,食時再舔糖)
  82. 合桃酥 (九龍上海街「奇華」)
  83. Snickers
  84. 雪糕涼粉冰(只買到罐頭涼粉,差D)
  85. 八寶飯 (甜!)
  86. 薄撐 (有煙韌口感)
  87. 糖蔥薄餅 (幾十年未再食過了)
  88. 糖不甩(最好是在大牌檔食)
  89. 炸鮮奶(食時再舔煉奶!)
  90. 馬蹄糕 (要新鮮馬蹄,爽!)
  91. Muffins (其實鬼佬muffin有幾十種架!)
  92. 焗西米布甸(好「漏」)
  93. 朱古力火鍋(好「滯」的)
  94. 冰糖葫蘆(我在北京街頭食過,特別正)
  95. 印尼千層糕
  96. 酒釀丸子 (到底是京菜還是上海菜?)
  97. 花生糊(最好是用擂漿棍在沙盤類擂出來)
  98. 蒟蒻(像香港的「大菜糕」)
  99. 木糠布甸
  100. 桑寄生蛋茶(自己煲都好容易,平好多)

我加3樣,甜死人的:

印度糖水煎堆(Gulab Jamon)

澳洲Mud Cake

澳洲Pavlova

不嗜甜品的,看見這個名單都暈啦。有興趣的朋友自踢吧!

2008年8月20日 星期三

澳洲的藍天

澳洲的天,真是很藍。

從我家的屋頂望過去:

我住的是老區,有些街坊的房屋有100年歷史。雖然Brisbane是現代化都市,很多老區仍是用舊式的架空電纜,像香港新界的鄉村。

時間:早上10時30分,整條街上只見到一個人。遠處又是山,我的家真是「開門見山」!

不要以為我住得很偏僻,其實很近市中心,只有8公里而已。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月19日 星期二

英文名的變體:Edward

現在通行的「英文名」,很多是聖經之中猶太人的名字的「英譯」,例如最常見的John, Peter, James, Mary, Elizabeth.....但當然也有英格蘭民族本身的名字,例如今日向大家介紹的這個:Edward 。
歷史上叫 Edward的英王特別多,甚麼「愛德華一世」、 「愛德華二世」「愛德華三世」......最近的一個,是20世紀「不愛江山愛美人」,為了娶美國離婚婦人Wallis Simpson,不為王室所許,在1936年放棄王位的「愛德華八世」(1894-1972)。遜位之後他改稱「溫莎公爵」,王位傳給弟弟,是為「喬治六世」,亦即當今英女王的父親。
Edward是「富有」和「快樂」的意思,從這個名字愆生出來的有:
Eduard, Eddard,
Ed, Eddie, Eddo,(美國喜劇演員Eddie Murphy), Seddie

Ted, Teddy, Teddie,(香港的歌星/演員「泰迪羅賓」Teddy Robin)
Ned, Neddy, (澳洲著名的大盜 Ned Kelly)
Woody(美國導演 Woody Allen)......

Ward....
很多西人平日是用其原名的縮體,假如出生文件登記叫Edward 的,平時或會叫Ed,原本叫William的,或會平日叫 Bill;原本叫Robert的,或會平日叫 Bob
記得30年前我在房屋署任職時,有個助理署長 E. G. Pryor博士,所發的公文都是這樣寫initials,不用全名;初來的同事,也不知道他的 E 就是Edward。Pryor博士打電話給同事,就算是下級,有時也不叫秘書先搭線,自己即接打,但是一開腔不是說「哈囉,我是 Dr Pryor,Assistant Director of Planning」而是簡單的說:「Ted, ....」,不習慣的真是不知道是何方神聖。
雖然他是這樣的沒架子,假如接電話的人官階低幾級,還是應該說:「Yes, Dr Pryor, what can I do for you....」,而不是「Hi, Ted....」才算應對得體的。
請注意和西人交往的時候,要跟隨他們本人的意願怎樣稱呼,如果他們介紹自己用全名Edward,你和他們相識不久便隨口叫他Eddie,在比較保守的西人看來,是冒昧失禮的行為。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月18日 星期一

點擊連結要小心

前文可惡病毒郵件談過,懷疑是病毒電郵的附件,不要隨便打開。

最危險的是不請自來的郵件,內附一個甚麼連結,說有甚麼很有參考價值或很好笑的東西可以看。你看是一個沒有甚麼問題的網站,一點便入了另一個完全不是那回事的網站,或一個古靈精怪的畫面,跟著就是病毒上身。

這個蠱惑很容易做的!例如:這個看起來是明報的網頁的 URL:

http://www.mingpaonews.com

經過我動了手腳,你一點擊,不是去明報,而是去了大公報的網頁,不信你試試。

其實你把鼠標移近(不是點擊)這個URL連結時,無論你的用的瀏覽軟件是是微軟隨Windows附送的Internet Explorer 或你自己安裝的 Mozilla Firefox,Mon 的畫面的左下角會顯示出這個連結的網址,你試一下,其實這個「貌似明報」的URL其實是:

http://www.takungpao.com

假如一個連結表裡不一,其中必有詭異,你不要隨便點擊了。

就算是相熟朋友的電郵,也要小心,不可盡信,因為他們的電腦可能中了毒,病毒用他們的通訊錄逐一寄出信件,連機主自己也不知道的。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月17日 星期日

清炒蜜糖豆

懶貓廚房特點:平、靚、正、快,全部由Chris 親手愛心烹製。

材料(二人份量):

蜜糖豆250克,蒜頭半個。

蜜糖豆先用清水浸15分鐘,洗淨,逐一撕去兩邊的筋。蒜頭拍爛,去衣、切蓉。

葵花子油(Sunflower Oil)加少許牛油起鑊,爆香蒜蓉,放入蜜糖豆。

火路要猛,兜幾下,注入少許沸水,加上蓋子。


我慣用大鑊細蓋,務求僅僅蓋著材料,內部很少空氣,特別快熟。蔬菜若在鑊中太久,會變黃、不爽口。

三分鐘,最後下適量食鹽和一茶匙糖,兜勻。

上碟,有得食!


賣相不錯吧?食落仲正呢!

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月16日 星期六

檢閱

真的是「檢閱」,檢查自己書架上閱讀過的書。

原來這些年來,李碧華的書我一共買了27本:

數數亦舒的書,也有13本:

我堂堂男子漢,也看那麼多「女人書」,大家想不到吧,哈哈

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月15日 星期五

濫用驕傲

時下有很多人說「作為一個X國人覺得驕傲」。

舉一個例子,讓大家反思一下:假如有個甚麼富家公子,說他「作為億萬富豪XXX的兒子覺得驕傲」,旁人聽來會有甚麼反應?

多數人會是嗤之以鼻:「哼!好巴閉咩?......」的吧。

一個境況,假如有個人說:「作為XX大學的畢業生我覺得驕傲」,這還可以理解:因為考入XX大學是他的意願,還要經過努力才可以讀到畢業;所以揀得對,讀得成,也是說他自己可記一功,有理由驕傲一下。

2008年8月14日 星期四

可惡病毒郵件

頻頻收到冒充速遞公司發來的郵件:

Unfortunately we were not able to deliver postal package you sent
on July the 25 in time because the recipient's address is not correct.

Please print out the invoice copy attached and collect the package at our office.

Your UPS

Filename: WW_671282.zip
Size: 67649
Type: application/zip



叫人去點擊檔案連結,打印出來,拿著去領回郵包

假如你想:我沒有寄過郵包啊,或是動了貪念,好奇點擊連結看看,你就中招了。

發信人 From:UPS Postal Service,電郵地址竟會是 qsmktp@brandslumber.com,吹水唔曉抹嘴,當我白癡的嗎?

如果你不是白癡,只是太傻太天真,那麼我在這裡提醒你一句,不要理會,刪掉它!

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月13日 星期三

可以「咪嘴」嗎?

京奧開幕,中國主辦當局用「一人台前 + 一人幕後」表演「歌唱祖國」的「咪嘴」鬧劇 ,幾日之後才爆出來。

有人或會說:「唏!有甚麼不可以?很多外國電影都不是有人幕後代唱的嗎?」

是的,電影要用大明星,他們演技好,外型靚,但歌喉可能未夠好;的確很多時候,電影公司會請職業歌手代唱的。例如1964年 My Fair Lady(窈窕淑女)的柯德莉夏萍 Audrey Hepburn,1961年 West Side Story(夢斷城西)的妮妲尼活Natalie Wood,都是由Marni Nixon代唱的。以上兩齣60年代初的電影,公映時沒有透露幕後歌手的名字,有欠公平,這個習慣要幾年之後才糾正過來。

香港的名歌星靜婷和顧媚,更是幾乎包辦了60年代邵氏公司國語片女星的幕後代唱。邵氏公司更在電影的卡士名單上,給與代唱者credits。所以幕後代唱是誰,觀眾心知肚明,不會怪責製作機構欺騙觀眾,不會罵「咪嘴」的女明星虛偽。

1952年經典歌舞電影「萬花嬉春」(Singin' In the Rain) ,就有這樣的情節:默片女星(Jean Hagen 飾)拍有聲片,但是她聲音糟透,五音不全,唯有找籍籍無名但歌藝一流的新進演員(Debbie Reynolds飾)代唸對白和代唱。本來瞞天過海平安大吉,但在首映禮中,經不了觀眾的起哄,要現場獻唱,唯有找Debbie Reynolds再幫忙,卒之出醜收場:

香港電影「下一站天后」的結局,也是有類似的場面(阿Sa演幕後歌手)。

現場節目之中,由向外公佈的的「表演者」在幕前咪嘴,另有其人幕後代唱,我真是聞所未聞。今次還要在中國「百年夢圓」的世界直播節目之中咪嘴,是很失禮的行為,到底京奧開幕活動決策者有沒有想過?

後記:中國國務院令439號頒布的「营业性演出管理条例」

http://news.xinhuanet.com/zhengfu/2005-07/20/content_3243851.htm

明文禁止假唱----請看第47條:

 有下列行为之一的,对演出举办单位、文艺表演团体、演员,由国务院文化主管部门或者省、自治区、直辖 市人民政府文化主管部门向社会公布;演出举办单位、文艺表演团体在2年内再次被公布的,由原发证机关吊销营业性演出许可证;个体演员在2年内再次被公布 的,由工商行政管理部门吊销营业执照:

(一)非因不可抗力中止、停止或者退出演出的;

(二)文艺表演团体、主要演员或者主要节目内容等发生变更未及时告知观众的;

(三)以假唱欺骗观众的;

(四)为演员假唱提供条件的。

有前款第(一)项、第(二)项和第(三)项所列行为之一的,观众有权在退场后依照有关消费者权益保护的法律规定要求演出举办单位赔偿损失;演出举办单位可以依法向负有责任的文艺表演团体、演员追偿。

有本条第一款第(一)项、第(二)项和第(三)项所列行为之一的,由县级人民政府文化主管部门处5万元以上10万元以下的罚款;有本条第一款第(四)项所列行为的,由县级人民政府文化主管部门处5000元以上1万元以下的罚款。


(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月12日 星期二

「咪嘴」鬧劇

在京奧開幕獻唱「歌唱祖國」贏了萬千觀眾的心的林妙可:

央視為她做的訪問:

8月12日中新網披露:林妙可只是幕前咪嘴,幕後代唱的是形象不夠她好的楊沛宜:





http://www.chinanews.com.cn/olympic/news/2008/08-12/1344466.shtml


手快有,手慢無,不足一天,這網頁就被移除了, 請看這個:

http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-News/2007Cti-News-Content/0,4521,110505+112008081300095,00.html

和這個:

http://news.bbc.co.uk/chinese/trad/hi/newsid_7550000/newsid_7556900/7556933.stm

「....乐总监陈其钢在一个专访中透露....杨沛宜小朋友的落选主要是因为考虑到对外形象,是为了国家利益....」

唉,文明古國「假、大、空」 !

澳洲茅廁怪談

到過大陸一些落後地區的人,對其茅廁一定留下深刻印象。

查實在先進的澳洲,偏遠的鄉下一樣有茅廁。

怎麼樣?不遑多讓吧?

以下是澳洲某落後地方的公廁,可能是礦工的,現在已經很少見到的了:

Open Plan,空氣很流通(不過困在室內)!完全沒有Privacy,跟我去過的大陸的一些公廁差不多。

無廁紙的時候,用報紙,全世界都一樣:

以前的澳洲屋,廁所不設在屋內,而是建在後園的茅廁。有個朋友的屋便是這樣,茅廁現在沒用了,改了來作儲物室。

現在澳洲城市的住宅區,當然全部都有市政府鋪設的地底污水渠,接駁屋內的抽水馬桶的了。

不過像我住的50多年的屋,幾十年前是沒有的-----抽水馬桶沖去的穢物,會流入每間屋自設,在地底十餘尺的Septic Tank之中。據說,隔若干年,政府會來抽走一次。

我的屋外,仍然有已廢棄的Septic Tank鐵蓋遺跡:

Septic Tank現在封得死死的,沒有甚麼異味。現在一些農村大地,政府的污水系統鞭長莫及,就算是新屋,還有使用這類Septic Tank 的。


(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月11日 星期一

勒緊肚皮做闊佬!

有無搞錯?勒緊肚皮做闊佬!

澳洲外長 Stephen Smith 宣佈,未來五年之內,會花費澳幣25億($2, 500,000,000),援助印尼!(相關的 ABC新聞 )

援助項目包括修橋整路,興建和擴建學校。

澳洲人口僅2000萬,印尼人口2億,是澳洲的十倍。小國助大國,這筆援助,平均每個澳洲人要負擔125澳元。

搞基建、辦教育,不是一個國家的政府的起碼責任嗎?也要靠外援,印尼要臉不要臉?

澳洲百物騰貴,人民生活好不到那裡去。政府削減公共開支,許多大學和醫院都在喊窮。把人民的血汗錢去充闊佬,豈有此理!

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

答讀者:前途的困惑

我寫這個網誌,對世事人生抒發管見,間中會有讀者覺得我有些微道理,寫電郵來詢問一些人生問題,實在太抬舉我了。

最近收到一個學生的電郵,我即時回覆了,之後又覺得內容或有一點參考價值,錄在下面:

Dear XXX:

很多謝你的信任,把私事和我分享。

在現在的世界,沒有學歷,是很難混下去的,大學學位或技工證書好歹都要有一張。你讀XX和XX科,畢業之後,大多是進入大公司做一口螺絲釘,打一份維持生計的工;穩定有餘,工作本身不好玩就是不好玩,沒辦法。

說「成為企業家」,十萬人之中都不知道有沒有一個人成功,而最成功的商場大亨,也不是靠讀書讀出來的,主要是靠苦幹和common sense,還有很多機緣幫助。生意搞大了,自然可以聘請很多MPA幫他們工作。

你喜歡寫作和做廣播,這和我一樣啦。

廣播員在澳洲,有幾個像Alan Jones, John Laws的成功?我不知道你的英語程度怎樣,澳洲很多電台,也可以試試的。澳洲中文電台的水平,我聽過一些私人經營的,差勁得很,報酬也很低。我在澳洲政府的SBS 中文台講過兩年的文化漫談;每星期講一次,10分鐘,20澳元;在4EB做了十多年,是無償的義工。想考全職的廣播員工作,爭崩頭矣。

喜歡寫作,做得到像Dan Brown.和 J.K. Rowling當然是惦,但他們都是有料加上有運,這就不容易了。Rowling讀完古典文學的學位,也失業靠救濟金過活好幾年啦。求出版社幫你出書,很 難,但是出了有如何?你看書店的特價架上$10三本的小說,難保有一本會是好過The Da Vinci Code或 Harry Potter 的,就是差了一點運氣。

華人在澳洲,更多了一重語言的障礙。

用中文寫書嗎?大中華圈裡不知道有多少人在試,自費出書,香港的「明窗出版社」一開口便是要你付十幾萬元。自己印嗎?不經過那幾家大發行商,根本沒法在香港的書店上架呢。

你的問題,是很多年輕人的問題,工作和興趣的矛盾。

愚意是:工作是為了「搵食」,能配合興趣最好,但並非必須。何況把興趣成為工作的話,也要符合市場需要,有時反而會扼殺你的興趣。

好像我喜歡音樂,大學畢業後在香港最出名的Hi Fi 店工作,日聽夜聽,免費玩靚機,一年下來,日日反覆聽顧客要求試音的東西聽到怕,辭職之後,家中的Hi Fi 壞了,幾年不能聽也沒有修理,過了五六年才重新買機聽音樂。

有穩定的工作,業餘玩玩你的興趣,興趣可以伴你一生一世。

先談以上的一點點,你有問題我們再討論吧。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月10日 星期日

吞那魚意粉

懶貓廚房特點:平、靚、正、快,全部由Chris 親手愛心烹製。

材料(二人份量):

意大利吞那魚一罐、蝴蝶意粉、正宗意大利粉茄醬三分之一瓶。

一煲沸水,加一點橄欖油和鹽,意粉放入沸水中煮12分鐘。

2008年8月9日 星期六

名符其實「電單車」

香港人所謂的「電單車」(Motorcycle),大陸和台灣都是叫「摩托車」,是用汽油內燃機,並不是用電的。
這兩輛,就真正是「電單車」了:


踩單車不會有空氣污染,又對健康有益,值得提倡。單車加上一個馬達,上坡時不用踩到上氣不接下氣,的確兩全其美。

2008年8月8日 星期五

英文名的變體:Christopher

今次談我的名字Christopher。

Christopher 是來自希臘文,意思是「把基督放在背上的人」。

關如耶穌基督的事跡,教會的「官方文件」便是新約聖經的馬太、馬可、路加和約翰四本「福音」,但是一直有人在編撰和流傳其他的耶穌「軼事」。

其中一個是說耶穌年少時,有一次不能徒步過河,當時有一個人把耶穌背起步過的故事,這個人就是「把基督放在背上的人」。公元三世紀有一個叫Christopher 的殉教者,教會後來尊為聖人 St. Christopher,一說他曾經背一小孩過河,小孩沉重得不尋常,實乃耶穌顯靈之化身!
香港也有一間「聖基道兒童院」(St. Christopher's Home)。

Christopher這名字有三個音,第二音的 to 應該唸得很輕,但是有一些香港朋友把它唸成重音的 「圖」,又把 pher 輕聲唸成重聲的 fa ,很難聽,後來我改用簡稱的 Chris 算了。

基督(Christ)來自希臘文的Kristos,是希伯來文「彌賽亞」(Messiah) 的意譯,「彌賽亞」照字面解釋的「受油膏者」 (The Annointed),指尊貴的君王,亦即救世主。

從Christopher變出來的英文名,除了最通行的 Chris ,還有一個更簡,但比較少人用的 Kit。
 
我選用這個名字,是1965年我11歲時看電影「仙樂飄飄處處聞」(The Sound of Music),覺得男主角Christopher Plummer 靚仔有型,但是不知道另外有個專演吸血僵屍的 Christopher Lee,後來也被朋友取笑了好一陣子,不過既然用了就再沒有改,換成人身分證時加了上去。現在我的澳洲護照上就是這個名字,沒有我的中文名的英文拼音。

歷史上最著名的Christopher,是第一個踏足美洲新大陸的歐洲人哥倫布(Christopher Columbus)。
 
歐洲國家以同一語源,也有不同拼法的變體,例如:

Christophe(法國文學名著,羅曼羅蘭的「約翰克里斯朵夫」Jean Christophe), Christoforo, Christobel, Christophorus, Chrsitovac, Kristopher, Kris (美國歌星Kris Kristofferson), Kristof, Krysztof(Krzysztof Kieslowski,法國電影Three Colours系列的波蘭裔導演)......

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月7日 星期四

認老與服老

前文「快樂難尋亦易得」,因為有談到快樂可以是「痛苦的消除」,有網友回應問我是否說佛偈,因為佛家有所謂「八苦」的分析。

所謂八苦,是生、老、病、死,愛別離、怨憎會、求不得、五蘊(感覺器官)熾盛。

「老」排第二。

電影「每當變幻時」中,有個少女光顧楊千嬅的魚檔,兩人閒聊,少女說:「我慘了,明年就23歲,好快就30 啦。」楊千嬅說:「我 27 了。」少女說:「嘩!咁你就大鑊喇!」

年輕人,大幾年便覺得很老,30歲便好像人生的終點,完全不中用了。記得在1992年,郭富城還是個27歲的少壯歌星,當時台灣有個17歲的男孩歌星林志穎初露頭角,被記者問及,覺得與香港的郭富城怎樣比?林志穎答:「他?他是我爸爸!」言下之意,是郭富城太老,跟他無得Fight。

人老了,美貌、體力都一定走下坡,這是沒法避免的。就算是藝壇的「長青樹」,也要讓路給新進的小弟弟小妹妹,要繼續吃這行飯便要退居二三線。一個人老了,身體的大小毛病輪流登場,做甚麼都好,反應慢、記性又差,總之論論盡盡,不要說人家,連自己都討厭自己,所以「老」真是「苦」的。

但是所謂「老」,又是一個比較的概念,17歲的林志穎覺得27歲的郭富城很老,今年他33歲了,不知道他想起當年的話有甚麼感想?

我認識一個在澳洲教社交舞的老師,他說過一句話:「我現在假如是50歲就好了!」

,不是吧?!

這位社交舞老師,今年是70多歲,他說這話有他的道理,因為50歲的時候,他的體力還算可以,而跳舞的功力則在最成熟的時期。

很多朋友羨慕我,說我年過50,還是滿頭黑髮,見不到白頭髮,還人不相信我沒有染髮。

我聽到當然很高興,但我知道頭髮一定會變白的,將來或會有一天我說:「唉,假如我滿頭白髮就好了!」

因為,那時,我老得頭髮都掉光了。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月6日 星期三

貓取暖

Meow Meow 睡覺,要摟著主人的毛毛玩具。
現在澳洲天氣很冷,這樣睡比較暖一點耶。




如果主人買一樣寵物電氈給我的話,就Perfect啦!
沒有電氈,我就倖倖然用女主人的大腿來取暖。

不過,最好還是在露台上日光浴啦。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月5日 星期二

天妒英才的結他手Marcel Dadi

這一首Je Te Veux(我要你)是 Marcel Dadi的結他獨奏:


彈起來如行雲流水, 的確美妙動聽

Marcel Dadi生於1951年,是法國的結他手,但擅長彈奏美國風格的音樂,尤其是Merle Travis, Jerry Reed, Doc Watson, Chet Atkins(我有前文介紹Chet Atkins) 的勾弦指法,灌錄了近二十隻CD。

以下一首是Swinging Boogie。



Marcel Dadi 在演奏事業的高峰,不幸在1996年7月在美國紐約長島飛機失事喪生,年僅45歲,是樂壇一大損失,真要嘆一句「天妒英才」。

名劍配英雄,他早年多採用美國的Ovation圓肚形結他,就是上面彈Swinging Boogie那一類。1989年一位法國名師根據他的設計,精心造了一個結他,外形靚絕,音色獨特,世上無雙;他彈來得心應手,名之為「公主」( Princess),就是大家在第一首樂曲中見到的結他。

以下介紹Princess,這個可能是世界上最名貴的結他:



我有的Marcel Dadi 唱片:

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月4日 星期一

退休高官貪得無厭

最近前港府高官梁展文出任大地產集團執行董事,引起輿論抨擊,認為他之退休前主理港府有關房屋政策及地區發展的事務,現在加入私人機構,有藉公謀私、利益衝突之嫌。

以前入職的港府官員,可以在55歲至60歲隨時選擇退休。署長級高官,在政府服務了30年的很多,退休的一筆酬金可達1000萬元之譜,跟著每月還有幾萬元的退休金,一直支取到其人百年歸老為止,而醫療福利照樣享有。比對世界上任何國家,都可以稱得上是優厚的待遇,對得住他們有餘。

歷來,香港政府更會擺明「益」一些自己友高官,在他們退休後委任以一些「公營機構」的頭頭之職三數年,例如「公務員敘用委員會」、「貿易發展局」等等,讓他們多做幾年,實行出雙份糧。

天下烏鴉一樣黑,澳洲也是一樣。

前澳洲總理基廷(Paul Keating),退休後任一家大機構的甚麼高薪的亞洲業務顧問; 說到底,該公司還不是要榨取他知道的政府內情,以及利用他的關係,與現在的政府部門疏通?我想這類工作,不會讓你做得長,公司把你的利用價值搾乾後,便會請你走路。

幾十歲人,已經穩得種種退休保障,不安份守己含飴弄孫,還去混這潭污水,真是「搵架來丟」。

至於澳洲政府擺到明,在圍內益自己友的行為,最近還有兩單。

我住的昆士蘭,前州長Peter Beattie 做了三任零一半便辭職,讓給副州長Anna Bligh坐正。Peter Beattie 辭職後往美國「講學」幾個月 ,上幾個月Anna Bligh委任他做昆士蘭駐美國商務專員,薪俸近20萬,比得上做州長時的年薪,還有一張阿公的信用卡任簽,用來付交際費!這樣的著數安排,是不是他退職時大家講惦數的部署?啟人疑竇。

前反對黨領袖Kim Beasley,領導工黨挑戰執政的John Howard自由黨政府無功而還,要讓賢退居後排,卒之辭職吃他豐厚退休金。去年年底大選中工黨鹹魚番生,由陸克文(Kevin Rudd)領導,獲勝上台執政,陸克文榮膺總理。上個月乃傳出任命Kim Beasley為澳洲國立大學(Australian National University)校監(Chancellor)之職,真是肥水不流別人田,Kim Beasley「偷雞唔到鴨都拿」!

退休高官,貪得無厭;私相授受,人民憤概!
 
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月3日 星期日

兩個美容廣告

來自澳洲的時尚雜誌。

這個用超挑逗的畫面來吸引你的注意,詳讀細字才知道,它是推銷美容生意的廣告。

相比之下,這一個大字標題,使用有驚嚇效果的畫面......

忘記剷草?

假如在香港,一定會遭受衛道之士投訴!

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月2日 星期六

墨西哥Fajita

這是墨西哥餐之中比較流行的Fajita (墨西哥用西班牙文,所以這個字的 j 的發音有點像h)

傳統上是用牛肉(還指定要用skirt的部分,即牛的腹部和胸部之間的一塊帶有筋膜的肉),不過近年也有人用雞肉、豬肉。

用燒熱的鐵板上桌,煙霧迷漫、滋滋有聲,有點像我們的「鐵板牛肉」,哈。

加一碗芝士碎,還有三種不同的醬汁上桌:番茄、酸乳酪、牛油果( Avocado,台灣叫「酪梨」)醬 。

左邊的是一疊用麵粉或粟米粉搓製,壓成薄的一塊,然後乾烘而成,好像我們包北京填鴨的「薄餅」。墨西哥人叫Tortillas(兩個 L 在一起當 Y 音來讀)

不用客氣了,落手來食吧!

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

2008年8月1日 星期五

英文名的變體:Catherine

Catherine 這個英文名,是很文雅的名字,在西方十分流行,我們華人圈子中也有很多女孩子選用的。

Catherine 怎樣唸

選用Catherine 作你的英文名,一點問題都沒有,但是請先把發音讀得準,是 CAT - ther - rin,音調是 高--低--低,如同香港的粵語譯音 「嘉-芙-蓮」的音調,而不是一些香港人讀成的三個音節都是高音,還把 rine 音拉長的唸。

另外唸 Cat 這個音時的嘴巴張得大一點(不是 Ket),跟著的 ther 要用上下兩排牙齒輕觸舌尖來發音,不要唸成 fer 或 ser音 ,rin 音調要低而輕聲,不很容易唸呢。

假如你向西人介紹自己叫Catherine,但是唸成 KET-FER-REEN,豈不笑話?碰著有些缺德的西人,或會詐作聽不懂,玩下你的。

Catherine 原本是誰

希臘一位基督教萌芽時期的聖女 Catherine of Alexandria ,Catherine原是希臘文,是「純潔」的意思。她因傳揚基督教,不為當時的異教徒羅馬帝皇所喜,下令拘捕處死。

由希臘文的 Katherine 變成英語體系的 Catherine,兩者又變出很多名字,歷來有很多歐洲各國的女子採用。

Catherine the Great是俄羅斯歷史上的著名女皇。

Catherine的變體名字

以下只舉出一些比較流行的:

Caitlin, Carin, Catalina, Cate, Caterina, Catherina, Cathleen, . Cathryn, Catlin, Cate, Cathy......

Karen, Kate, Katie, Kath, Kathy, Kathleen, Katharine, Katrina, Katya, Kay, Kaye, Kitty......

Rina, Trina......

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)