2015年5月26日 星期二

雌雄莫辨

你因事外出,回到辦公室,看見桌上有同事幫你聽電話寫下的字條,「請回電給 Alex」,你打過去,那邊接電話的,是一個女士。

有些英文名,有男女不同的form,全名有明顯分別:Alexander 和 Alexandra,暱稱小名都可以同樣是 Alex (Fatal Attraction裡,Glenn Close 飾演的狐狸精角色叫 Alex); 同時也衍生出 Sandy (林憶蓮),但是也有男人叫Sandy的 (電影 Stardust Memories,活地阿倫的角色就叫 Sandy),暈。

再舉例子,我的英文名 Christopher, 本來有女性 form Christina,男的縮寫是 Chris,女的是 Tina,現在有些女的也來叫 Chris。


Joseph / Josephine, 縮寫是 Joe / Jo (Louisa May Alcott 的文學小說「小婦人」的主角叫 Jo), 聽起來沒分別。

Vivian其實是男名
又如Samuel(男)/Samantha(女)都暱稱 Sam。

Patrick(男)/Patricia(女)都暱稱 Pat。

Vivian 是男, Vivien 是女,但是兩者的發音很難分辨,有些女的也叫 Vivian(周慧敏)。

有些獨立的名字,本來就可以男女通用,如 Evelyn(英國男小說家, Brideshead Revisited 的作者Evelyn Waugh),The Third Man的英國男導演叫 Carol Reed。

還有  Joyce,也可能是男人,問你怕未?

現在又時興用姓氏來做名,荷里活演員 Morgan Freeman是男, Morgan Fairchild 是女;未見過真人,你怎會猜得到 Taylor Swift 是女生?

。。。。。。。。

*倘有留言未能即時上板,是自動過濾去了spam之故,諸君稍安無躁,版主每日檢查幾次,一有發現便會救回*


(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)


17 則留言:

  1. 追求政治正確
    不宜查問雌雄
    有人要做中性
    無謂太過分明

    回覆刪除
  2. 若非老餅,怎會知道六十年代商業電台的黃志恆是女性!

    回覆刪除
    回覆
    1. 60年代左派男演員「孫芷君」。
      70年代無綫女編導「孫郁標」。
      女人取男名,一說是颯颯有英氣,
      男人用女人名嘛.......

      刪除
  3. Vivian 是男人名?識得冇十個都有八個女 Vivian,但冇一個男 Vivian。

    太政治正確,其實好冇謂。在電視成日見到你灼人條乞兒,唔講「打工仔」,扮哂政治正確講「打工仔女」,令人作嘔。

    回覆刪除
    回覆
    1. 我鬧「死人美國佬」時,是連美國婆的也包含在內。

      刪除
  4. Maria, 是女性名字吧,但拉丁語民族也有男人也叫Maria

    回覆刪除
    回覆
    1. 通常是Middle name,是母親或祖母的名字,風俗如此。朋友不會叫他Maria。
      香港歌手Joe Jr. 的名字是 Joe Maria Rodriguez,我幾十年前見過他的名片。

      刪除
    2. 梁兄所言絕對正確,亂世隹人的慧雲李都係用e,非a,現代人已經唔守規矩,尤其歐洲方面,可能他們的語言方言類多,居然有人用CRIS 為 CHRIS,巴西人講葡萄話,巴西球員高美斯,frist name 為cristiano基斯坦奴,簡呌cris,有人將葡文與英文混合,最近也有網友稱梁兄為CRIS而非正統的CHRIS , LESLEY 及LESLIE 就雌雄不分,好像有些英文是簡稱唔會放在出生紙上的,BILL 應該全稱WILLIAM,DEBBIE 正稱為DEBORAH,JOE也應該是JOSEPH的簡稱,這些在字典上係有規有矩的。

      刪除
    3. 最多人寫字時誤稱我Christ。
      罪過罪過。

      刪除
    4. 有些人亂安名,把聖經人物約拿但Jonathan 改成 Johnathan,不倫不類。
      有人同俄羅斯無任何關係,本身又唔識俄文,居然用 Ivan 做自己的「英文名」。

      刪除
    5. 要「Jose Maria」整體一起才是男人名,Maria單獨是女人名。這是西班牙語,法文版是「Jean-Marie」

      刪除
  5. 請教梁 Sir,是否真的自希特拉和秦檜後,再冇人叫「Adolf」和「檜」。

    「Adolf」個名可以唔用,但點解連「Hitler」個姓都好似冇埋,成個家族摒棄了「Hitler」這個姓?

    回覆刪除
    回覆
    1. 姓Hitler的家族成員申請改姓,新聞看過。

      刪除
  6. 西班牙裔、葡萄牙裔人沒有姓,只有名。例如著名足球員Di Maria。di在此只是助詞。
    其實西方人起名比較“求奇”,沒有中國人那樣“正經、嚴格” ,那般要求“名不正,言不順”?!

    回覆刪除
    回覆
    1. 沒有姓,用地方名或父母的名來做後綴,是以前的事吧。

      刪除
  7. 我倒想起香港公開試的英語考試,寫信署名和口試自稱時,試題一定是寫「你是Chris」,而且好像一定姓Wong

    不知現在還是否這樣

    回覆刪除
    回覆
    1. 有此事?
      英國佬的習慣是 John Doe,即我們的「陳大文」。

      刪除