2008年5月14日 星期三

香港俚語:打柴

「唉,部MP3買左成五百銀,用左二個月就打柴,好唔抵啊!」

(那台MP3唱機我用了五百元買的,才用了兩個月便壞掉了,真不值啊!)

香港俚語「打柴」,可作「壞了」、「沒用了」、「可以扔掉了」的意思,已經有幾十年歷史。

究其來源,是警界俚語。

舊制的香港警員(Police Constable,簡稱 PC,升一級是「高級警員」,衣袖上有一個V形銀色的金屬,市民叫這個職級做「一劃」,行內叫這條金屬做「柴」。

升一級加一條, 市民叫「兩劃」,行內叫「雷柴」,「雷」是「二」的黑語。這個職級(記憶中好像叫 Corporal)後來廢除了。

掛「三柴」的就是「沙展」(Sergeant),俗稱「三劃」的「警長」了。

警察犯了規律,會被上級紀律處分,包括口頭警告、書面申斥、降級等懲罰。假如被判降級,三柴變回一柴,還不是「打柴」?

久而久之,「打柴」代表不中用的說法,便流傳成為市民的俚語了。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

沒有留言:

張貼留言