「杜十娘怒沉百寶箱」的故事,在傳統戲曲中是熱門題材。它出自民間傳說,曾收錄在明朝民間故事集「三言、二拍」中的「警世通言」的第32卷,原文長約一萬字。
引起我寫這篇文章,是因為看了「Miss杜十娘」這齣電影的VCD,它是現代舞台劇「花魁杜十娘」的電影版本,由舞台劇原作者杜國威改編電影劇本及導演,李嘉欣演杜十娘。這齣現代版本杜十娘有很多新觀點,我在網上搜索一下,才知道杜十娘故事是現代中國中學的必讀材料之一,找到很多「課文分析」、「內容賞析」之類的文章,可以代表中國的官方觀點。如此可見這個民間故事雖老,卻不失其時代意義,值得作一番研究。
「杜十娘」的故事梗概是這樣的:
明朝萬曆年間,北京有個名妓「杜十娘」,年僅十九歲卻早已艷名四播:「渾身雅艷,遍體嬌香。兩彎眉畫遠山青,一對眼明秋水潤。臉如蓮萼……自十三歲破瓜……七年之內,不知歷過了多少公子王孫,一個個情迷意蕩,破家蕩產而不惜。」
南京布政司之子李甲來北京遊學,杜十娘與他一見即郎情妾意,難捨難分;李甲日日在溫柔鄉中,旋即床頭金盡,被逐出妓院。兼且嫖妓之事已傳到老父那邊,惹得他勃然大怒,李甲要靠朋友接濟,也不敢回南京。
其實杜十娘貨腰多年,已積聚大筆錢財,只是希望遇到一個可託終身的對象。她利用老鴇看輕李甲已一貧如洗的心理,使計誘她開出「超低價」的三百兩白銀贖身費,並賭咒決不會反悔。
杜十娘使人送一百五十兩到李甲那邊,佯稱是眾姊妹合資幫助兩人共諧眷屬,李甲的好友柳遇春大為感動,慨然補足三百兩之數玉成好事。李甲持三百兩來為杜十娘贖身,老鴇才知道被杜十娘擺了一道,不過已沒法反口,懊惱不已!
杜十娘與李甲打算回南京成婚,無奈李甲身無分文,旅費也成問題。杜十娘仍不言擁有財富之事,僅在箱中拿出數十兩給李甲做應急的生活費,而李甲羞愧有加,也不敢細看箱中尚有何物。
兩人途中生計甚絀,李甲意志消沉。鄰船有鉅商名孫富,對十娘美色垂涎三尺,乃私下對李甲假言安慰,謂兩人必不為老父所諒,如此有虧孝道;而李甲根本沒法滿足十娘的生活需要,不若以千兩白銀出讓之,如此李甲、十娘、孫富三人各得其所……李甲性格怯懦無主見,一時糊塗竟然在讓妻合約上簽字。
李甲硬著頭皮向十娘表白,十娘傷心欲絕,但仍沉著氣同意這賣妻安排,並且「用意修飾,花細繡襖,極其華艷,香見拂拂,光采照人」,然後:
「十娘取銀開鎖,內皆抽替小箱。十娘叫公子抽第一層來看,只見翠羽明璫,瑤簪寶珥……約值數百金。十娘遽投之江中。李甲與孫富及兩船之人,無不驚詫。又命公子再抽一箱,
乃玉簫金管;又抽一箱,盡古玉紫金玩器,約值數千金。十娘盡投之於水……
十娘推開公子在一邊,向孫富罵道:“我與李郎備嘗艱苦,不是容易到此;汝以姦
淫之意,巧為讒說,一旦破人姻緣,斷人恩愛,乃我之仇人,使死而有知,必當訴之神明,尚妄想枕席之歡乎!”又對李甲道:“妾風塵數年,私有所積,本為終身之計。自遇郎君,山盟海誓,白首不渝。前出都之際,假託眾姊妹相贈,箱中韞藏百寶,不下萬金,將潤色郎君之裝,歸見父母,或憐妾有心,收佐中饋,得終委託,生死無憾。誰知郎君相信不深,惑於浮議,中道見棄,負妾一片真心。今日當眾目之前,開箱出視,使郎君知區區千金,未為難事。妾守身如玉,恨郎眼內無珠。命之不辰,風塵困瘁,甫得脫離,又遭棄捐。今眾人各有耳目,共作證明,妾不負郎君,郎君自負妾耳!”
於是眾人聚觀者,無不流涕,都唾罵李公子負心薄倖。公子又羞又苦,且悔且泣。方欲向十娘謝罪,十娘抱持寶匣向江心一跳。眾人急呼撈救,但見雲暗江心,波濤滾滾,杳無蹤影。可惜一個如花似玉的名姬,一旦葬於江魚之腹!」……
分析杜十娘的性格
我從幾個網上的來源,得到一些現代中國大陸教學手冊的資料,看得出大致上仍是使用黨八股那一套來解讀杜十娘的性格。對照李甲、孫富等的負面形象,杜十娘被評為:
「聰明美麗、熱情真誠、心地善良、秉性純厚、剛強堅毅、有膽有識,是反抗封建禮教和世俗觀念的一個典型的婦女形象。」
「一個聰明、美麗而熱情的女子,但不幸處於被侮辱被損害的地位。」
「一個執著追求自己心目中美好理想的女性形象。」
這樣的分析,是夠「政治正確」了,但總嫌太平面,未能進入人性的深處。讀者大概還可以發出以下的疑問:
她使王孫公子「一個個情迷意蕩,破家蕩產而不惜」,她「心地善良」、「被侮辱被損害」?
杜十娘不錯是「有膽有識」,但看她的工於心計、智取老鴇,她「秉性純厚」?
杜十娘不對李甲的信任有所保留,也許是聰明,但她是否聰明反被聰明誤?
杜十娘以顛倒眾生的美貌迷倒李甲,她真心愛李甲的程度又有幾多?
她對李甲對她的愛一直有所懷疑,她「熱情真誠」?
杜十娘為甚麼隱瞞擁有大批財寶?她怕說了出來,李甲是愛她的財寶而不是真心愛她?
到底是李甲玩弄杜十娘,還是杜十娘玩弄李甲 (結果「玩死」自己)?
在男女(甚至一切人際)關係中,要求百分百的了解和清晰,是否有此需要?
還有很多很多的「假如」:
假如杜十娘一早告訴李甲,財富足夠兩人享用一世無憂,不論李甲是否「百分百」愛她,當會更為死心塌地,何至發生後來的悲劇!
杜十娘有懷疑,不能忍受一點的 ”uncertainty” ,又要出計試探;試出了真相又不能面對,弄得要「怒沉百寶箱」跳江身亡,來博取一時之快與負心郎的懊悔……假如她當時哈哈大笑,「曬」出一大箱財寶然後揚長而去,保留了自尊和生命,然後逍遙自在「睇李甲點死」,豈不更妙……
好了好了,以今人的價值觀責難古人,當然並不恰當;但是我們讀古書應該活學活用,吸收教訓作為現代的參考,那是準沒錯的了。杜十娘的困惑,其實我們在今日時常有的,您又會怎樣處理呢?
新版本的「Miss杜十娘」電影,有多方面的探討,結局也有令人詫異的改動:杜十娘被寫成自殺不遂,痛定思痛、收拾心情,回到妓院中,從此再不相信任何男人,全力用色相賺錢;並且和一班姊妹大叫「開工」作為電影的結局!
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
尊敬的梁煥松老先生:
回覆刪除您好!
我是中国大陆的一个普通的语文教师。近日因为准备要教《杜十娘怒沉百宝箱》一课,上网查找资料,无意中来到先生的博客。我私下觉得先生似乎对大陆教师(教参?)对杜十娘的形象分析颇为不屑,认为是受到所谓“政治干预”了。对此我有不同看法,首先我申明,我们对杜十娘的形象分析没有受到任何“政制束缚”!之所以为不约而同做出让先生不屑的结论,乃是因为我们《杜》文收入教科书后文字略有删节,“那杜十娘自十三岁破瓜,今一十九岁,七年之内,不知历过了多少公子王孙。一个个情迷意荡,破家荡产而不惜。”也在删节之列(还删去了一些诗句及结尾写柳遇春的),我等虽然知晓原文,上课也非照本宣科,但作出那样的分析实在是情有可原的!当然,您也可以说,看,胡乱删改原著,那不就是“政治干预”吗?这是另一个问题了。可以探讨,联系邮箱dujj2003@126.com
本人才疏学浅,得罪之处还望海涵!
——中国大陆一个普通的语文老师
我在Blogspot的博客是我在香港新浪的mirrir blog,訪客很少,您是第一位從Blogspot跟我電郵聯繫的。
回覆刪除我的主頁在香港新浪那邊,那裡的討論很踴躍的,可惜香港新浪被中國封殺了,大陸朋友上不到幾個月了。
您叫我「老」先生,很搞笑哩,我相信還要等相當時日才用得上這個稱呼吧!
我只是針對所引的一段,批評它有黨八股的意味吧了,不是說大多中國的教師都被迫或自己持有這個看法,我相信現在的中國是比較以前自由的。
歡迎您繼續看我的博客,希望香港新浪那邊快一點可以通航。
首先说声对不起,看了先生之简介就一厢情愿的妄称“老”,实在滑稽可笑之至!如果如先生回信所说“只是針對所引的一段,批評它有黨八股的意味吧了,不是說大多中國的教師都被迫或自己持有這個看法”,那我有点误解先生的话了。我之所以有感而发,是因为我认为,我们大陆教师对杜十娘形象、性格的分析是出自教材,而教材已有删节了,所以似乎死板、教条了些,但不是我们的过错。实际上我门也不全是按您所说的认为杜十娘是“聰明美麗、熱情真誠、心地善良、秉性純厚、剛強堅毅、有膽有識,是反抗封建禮教和世俗觀念的一個典型的婦女形象”,这样的分析确实有点可笑。不过我觉得那应该是个别人的分析而已,非“大致上”如此的。
回覆刪除那就好,研究文章若根據一個「已非原貌」的版本來作評論,自然有唐突古人之處了。
回覆刪除我引的一段教材的確有所偏差,警世通言又是很容易買到的書,負責的老師當不會受到黨八股的誤導的。
不要叫我「先生」了,在網上,人人都是互稱小名的,不用客氣。