2014年9月12日 星期五

「英國」正名

蘇格蘭人民,會在9月18日公投,決定是否脫離英國而獨立。

身邊有些朋友,對『英國』這個名稱和含意不很明瞭。前日有一個更好笑,他以為日文的『米國』(美國)就是指英國,因為英國旗(Union Jack)的圖案像中文的米字!

有人以為,既然『英文』是 English,英國就是England ---英格蘭的簡稱。

請先看1984年中英聯合聲明中英文版的封面:
猶如現在的『中國』的正式名稱是『中華人民共和國』,英國的正式名稱是『大不列顛及北愛爾蘭聯合王國』United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland......

平日提到英國,有些人用 United Kingdom /UK(像稱美國為 United States /US)的名稱,省略了後面一大截。

且慢!怎麼又多了一個 Great Britain 了?請看下面的地圖:

『英國』由英格蘭、蘇格蘭、威爾斯和北愛爾蘭四個王國聯合組成,Great Britain就是不計愛爾蘭的主要板塊,是一個大海島加上散佈的小島。

日常語言之中,更普遍是不說UK,說 Britain 來代表英國。

形容詞『英國的』和名詞『英國人』都是British,『英國口音的英語』是 English with an British Accent 或 British English了。

英格蘭、蘇格蘭、威爾斯和愛爾蘭,長久以來是不同的國家,各有其國王、國旗、政府和軍隊。四國之間,有時王室締結姻親關係,有時結盟,有時又打生打死,好像我們的三國時代。英格蘭女王伊麗莎白一世,就曾囚禁了蘇格蘭的瑪麗女王,最後斬了她的頭!但因為自己終生獨身,沒有後人,立了瑪麗女王的兒子繼任做英格蘭王,真是一筆糊塗帳。

這四個國家,各有各的語言,口語和文字都不同,今時今日仍然如此。現代的英國以英語為通用語言(當然是帶不同的口音),但是保留自己的語言和文字。

英國何時開始正式和中國建立邦交?請看:
郭廷以:近代中國史
來華見乾隆皇的大使George Macartney,代表『英格蘭王』,當時譯為『英吉利』(有時這三個字加上口字旁,以代表是外國,有時加上狗爪旁,擺明藐視和整蠱),此即『英國』一名的由來。

英國國旗,是英格蘭、蘇格蘭,和愛爾蘭的國旗拼合而成:


英格蘭是紅十字,蘇格蘭是白交叉、愛爾蘭是紅交叉,如果蘇格蘭真的獨立,英國旗要改,連澳洲等前英國殖民地現在國旗仍然保留一小英國旗於一角的設計,也要改了。



(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)


 ............

29 則留言:

  1. 蘇格蘭脫離聨合王國,我說是英國佬自己攞嚟。英倫人基本上岐視蘇格蘭人和威爾斯人,及非常岐視愛爾蘭人 (他們的 Irish Jokes 可以編多本書)。其實四地皆有不少出類拔萃的人材,但講到人材的任用往往似乎偏幫英倫人。

    回覆刪除
  2. Mike Chan上午8:09

    分久必合,合久必分。天下事本應如是。香港,臺灣,中國,分咗最好。

    回覆刪除
    回覆
    1. 在21世紀 , 英格蘭 , 蘇格蘭 是用文明的方式分合 , 這是世界上某些黃皮膚的東西要學習的

      刪除
  3. 梁 sir,係九月十八(下星期四)

    回覆刪除
  4. Raymond上午9:05

    看Washington Post一篇報道,倘蘇格蘭真的恢復獨立國身份,英國國名、國旗都要改了!倘真的要改,應怎樣改,不曉得,因唐寧街十號沒有認真想過這問題!

    回覆刪除

  5. 講起 Union Jack,這詞曾引發古德明和鄧永鏘的對罵。

    http://hk.apple.nextmedia.com/supplement/columnist/art/20040729/4203938

    回覆刪除
  6. 自己事自己決定,食得鹹魚抵得渴。
    本來就是獨立,分可以合,合可以分,分後復合也無不可。

    回覆刪除
  7. 作為有投票權嘅香港人對我嚟講真係兩難;我喺度可以享受到嘅權利同機會都係建基於蘇格蘭同倫敦嘅現有關係;我有無需要將我對香港嘅情感投射落蘇格蘭度?

    回覆刪除
  8. 至少英國佬唔會話涉及 " 國家安全 " , 出動XX軍鎮壓你

    回覆刪除

  9. 說得也對,犀狀和辛薑是兩個遲早爆的炸彈。蘇格蘭為追求獨立的浪漫,要付出昂貴的政治和財政代價,是否值得,見仁見智。

    回覆刪除
  10. "有時這三個字加上口字旁,以代表是外國,..." --> 加口字旁似是表示那是譯音,應沒惡意。

    "有時加上狗爪旁,擺明藐視和整蠱" --> 請問在那些文件可見?我見過有第二次世界大戰期間日文(或日治下的中文...記不清楚)報紙有加狗爪旁的「英亅字。

    回覆刪除
    回覆
    1. 多年前讀清史時看過,現在一時不在手邊,不過有下列連結佐證
      http://blog.yam.com/liuchng/article/12206756
      http://hklanguage.blogspot.com.au/2012/04/blog-post_03.html

      刪除
    2. Thank you for providing the links!

      刪除
  11. 嚴格來說威爾斯應該不是王國,而是親王國,因為頭頭是威爾斯親王。(雖然古時的確有王國)

    「聯合王國」應該理解為「聯合成為一個王國」而非「王國的聯合」。(所以英文也是 United Kingdom 而非 United Kingdoms)

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝補充,這也許是威爾斯旗沒有包在英國旗內的原因。

      刪除
  12. they deserve it, man!

    回覆刪除
  13. 誤刪留言,抱歉,複製如下:

    the inner space 已針對您的文章「「英國」正名」留下新意見:

    “英格蘭女王伊麗莎白一世,就曾囚禁了蘇格蘭的瑪麗女王,最後斬了她的頭!但因為自己終生獨身,沒有後人,立了瑪麗女王的兒子繼任做英格蘭王,真是一筆糊塗帳。”

    如今的 QE II prince charles prince william prince george 都是蘇格蘭女王後裔囉!?

    回覆刪除
    回覆
    1. 不是。
      Elizabeth 的一房是Stuart, 因她無後而絕。
      繼任者Mary Queen of Scot 的兒子 James I, 是 Tudor一房,後來也斷了。
      現任的Elizabeth II的太公是是德國的Hanover一房,從德國請過來擔任英王,二戰時因與德國打仗,才改了Windsor這個英國名稱。
      雖然打起算盤來,Elizabeth II仍是太太太太太太公---英王William the Conquerer的後裔。

      刪除
    2. 大丈夫yo!

      感謝解答很清楚呢。

      刪除
  14. 加拿大旗不是只有楓葉嗎?大概不用改吧?
    倒是新的米字旗,若沒有了蘇格蘭的藍底白交叉,只保留白底紅十字和紅交叉的話,將來英日元首互訪,兩旗升起,倒也相映成趣。

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝指正,改了。

      刪除
    2. 加拿大楓葉旗是上世紀六、七十年代新設計的國旗,之前加拿大自治(dominion canada)的有英國米字型。多個英語省份都還保留“英國(外國)勢力”。呵呵

      刪除
  15. 以前北愛常有動亂, 放炸彈, 是否主要是宗教問題? 點解而家咁平靜?

    回覆刪除
    回覆
    1. 是種族和宗教的分歧。
      有紛爭,談不攏就打,打不贏就談。
      愛爾蘭共和軍知道用恐怖活動來搞獨立不成,已經停手及參與Sinn Fein政黨,競選進入國會,用選票和把口來維護權益。

      刪除
    2. 對。 其實一直以來,蘇格蘭、威爾斯和北愛爾蘭的人民都想脫離英格蘭,只是勢力唔夠,只敢想唔敢做,今次,蘇格蘭就敢行動。 似乎威爾斯就最聽話,無搞對抗,但英格蘭人最少看威爾斯人。

      刪除
    3. 我在蘇格蘭聽過多次stand-up comedy, 威爾斯人係最頻繁出現的嘲笑對象(笑他們喜歡同羊幹),連蘇格蘭人都嘲笑佢地,可想威爾斯人嘅形象幾低

      刪除
  16. 想不到英國國旗的由來是這樣的(英國人也太沒創意了)

    回覆刪除
    回覆
    1. 國旗的設計,也很難別出心裁的啦。來來去去都是三色,十字,星星。

      刪除