The ducks sort of remind me of the swans in Boston Public Garden. One of the major attractions in the city's premier hangout is a pair of graceful swans. Affectionately named "Romeo and Juliet", the swans capture many romantic tourists' imagination. However, unbeknown to most visitors, the snuggling pair are actually both female
烏龜有期望,水鴨有依傍。
回覆刪除烏龜就很少見到成雙成對的。
刪除龜仙人,鴨伴侶。
刪除水鴨 and 烏龜 are 街頭零食. LoL. --zpdrmn
回覆刪除在澳洲牠們不怕被人捉去食。
刪除"在澳洲牠們不怕被人捉去食。"
刪除在美國,以我所見,也是如此。
加拿大都是一樣哩!中國呢?
刪除中國?蛇都死。
刪除廣州大學飯堂有狗肉食,有人嘈,改做外賣,只可打包回宿舍食.
回覆刪除Disgusting!
刪除The ducks sort of remind me of the swans in Boston Public Garden. One of the major attractions in the city's premier hangout is a pair of graceful swans. Affectionately named "Romeo and Juliet", the swans capture many romantic tourists' imagination. However, unbeknown to most visitors, the snuggling pair are actually both female
回覆刪除動物也有同性戀的?.....
刪除連結文章值得一讀。
水鴨鶼鰈情深
回覆刪除的確是。
刪除