圖片來源 |
「莫斯科郊外的晚上」,一度是中國人民最熟悉的「外國歌曲」,顧名思義,是蘇聯/俄羅斯的歌曲。歌曲來自1956年蘇聯紀錄片「在運動大會的日子裡」,1959年,獲得第一屆列寧文藝獎.....
深夜花園裡,四處靜悄悄
樹葉兒也不再沙沙響
夜色多麼好,令我心神往
在這迷人的晚上
小河靜靜流,微微泛波浪
明月照水面閃銀光
依稀聽得到,有人輕聲唱
多麼幽靜的晚上
我的心上人,坐在我身旁
偷偷兒看著我,不聲響
我想開口講,不知怎樣講
多少話兒留在心上
長夜快過去,天色蒙蒙亮
衷心祝福你,好姑娘
但願從今後,你我永不忘
莫斯科郊外的晚上
1957年,由薛范譯成中文,之後有很多不同的版本,有唱的,有不同的編曲演奏的,是文藝表演和大型慶典的熱門之選。
以下是俄羅斯歌手Vitas和中國名歌星韋唯的合唱,Vitas音域廣闊,能唱五個八度,特別開玩笑地唱女聲,韋唯則唱男聲:
下面這個版本,風格傳統一點,尤其是配樂的手風琴和曼陀鈴琴令人陶醉,三個男高音劉歡、廖昌永、莫華倫合唱:
現代女子組合「黑鴨子」的抒情演出:
香港也改過做粵語流行曲呢---林子祥的「美麗小姑娘」:
............
好聽。請問 「紅河村」是蘇聯歌嗎?
回覆刪除Red River Valley?
刪除是北美民謠吧。
Red River Valley is Canadian song.
回覆刪除昨日聽了法國電台介紹,才知道澳洲有位專唱歌劇、音樂劇著名年青歌手Mark Vincent. 相信Chris兄知道他吧。
回覆刪除無論用甚麽語言和不同的配樂,旋律都那麽優美和令人沈醉。
回覆刪除多謝梁Sir 的介紹和分享。
讚讚.......
上學時買個一個蘇聯歌曲的磁帶,最喜歡這首歌,還有《山楂樹》和《紅莓花兒開》。
回覆刪除