2010年7月3日 星期六

達爾文沒有說的

日前到海鮮店買魚,見到店家換了主人,裡面稍事裝修過,一邊牆壁畫了一大幅海底景象,下面有一段格言:

It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent that survives. It is the one that is most adaptable to change. (From :Origin of Species, Charles Darwin) 

我的中譯:物種之中,並非那些最強或最聰明,而是那些最能適應轉變的能夠生存 (出自達爾文的「物種起源」)。

達爾文的確寫過這本「物種起源」,不是叫做「進化論」-----晚清留學英國的嚴復用文言文中譯其支持者赫胥黎(T. M. Huxley)的著作為「天演論」。
後來歸納為八字真言:「物競天擇,適者生存」,下句查實是受達爾文的生物學理論影響的社會學家Herbert Spencer 所謂 "Survival of the Fittest" 的意譯,雖然達爾文在第五版的物種起源中說過Spencer這個頗近他的Natural Selection意思。

一般人對達爾文認識大概就是僅止於此,加上達爾文根本沒有說過的「人類是猿猴進化而來」。

上述這一段經常給人徵引的英文格言,看來很像達爾文的基本理論,但一定不是word by word 出自達爾文本人!說出自「物種起源」一書,是張冠李戴的Misquote了。

經過學者考證,其實這句話出自Clarence Darrow 在美國眾議院的發言( Improving the Quality of Life for the Black Elderly: Challenges and Opportunities : Hearing before the Select Committee on Aging, House of Representatives, One Hundredth Congress, first session, September 25, 1987 )  參考這裡

延伸閱讀:

Six things Darwin never said – and one he did


我寫有關達爾文屢次被「屈」的前文:

停止污衊達爾文 
 
宗教毋須找科學家撐腰

後記---好文一篇 :方潤的「回曾瑞明兄論智慧設計論

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

14 則留言:

  1. Raymond上午9:47

    到了今天,仍有很多人不相信進化論。

    回覆刪除
  2. 不相信無所謂。
    可以辯論, 但不能無的放矢, 亂車大炮。

    回覆刪除
  3. 因為有好多係中學時無讀好科學嘅錯。或者係科學老師嘅錯。唉。
    同埋科學只係每日去測試/辯論現有嘅理論係咪合理。去證明舊嘅理論係錯,修改錯嘅地方或者推新嘅理論。

    回覆刪除
  4. 科學就是不停在測試和修正,推陳出新的,所以沒有科學家敢說他們的理論是真理。

    回覆刪除
  5. 聽講達爾文都好似話自己嘅理論係假設,唔知有冇咁嘅事呢?

    回覆刪除
  6. 任何理論都是假設,然後用檢驗來修正之。
    中文有誤導成分,因為「假設」(assumption)不就一定是「假」的喲!

    回覆刪除
  7. 達爾文沒有說沒有做,但被“屈”的事情還有很多。我最近從“反方向”上收集了一些。比如,

    科科斯群島的達爾文雀一般被認為趨生了達爾文的天擇理論。但當時達爾文南美之行時根本沒有留意這種鳥,他也沒有收集相關標本;

    演化理論也是在貝格爾號周遊世界回倫敦後,才逐漸形成的,在旅途中達爾文沒有萌生有關思想;

    所謂1860年的牛津論戰,Huxley和Wilberforce的唇槍舌戰,往往被誇大為演化論的偉大勝利。但查實當時根本沒有這番對話。Wilberforce的問題在今天看來仍相當尖銳。

    回覆刪除
  8. 天演論應該係赫胥黎著作的中文譯名吧?

    回覆刪除
  9. ....物種之中,並非那些最強或最聰明,而是那些最能適應轉變的能夠生存....

    我諗起香港人這個文化物種, 好似周身刀冇張利, 但勝在曉執生,不太極端, 易接受新事物, 仍然過得唔錯!

    回覆刪除
  10. Chan,
    閣下對,已修正,謝!

    回覆刪除
  11. 匿名,
    那我與有榮焉。

    回覆刪除
  12. A modern day Christian, Francis上午4:56

    My thought is that: I believe in all these scientific discoveries, but there must be a higher being which makes all these changes possible. In the past since it was impossible for the then civilization to grasp the idea of evolution, therefore they had to invent Adam and Eve to explain the origin of life. But now we know more, for all those "Christians" who still adhere to stories Adam and Eve are kind of 食古不化.

    回覆刪除
  13. Francis,
    世界的由來,人類的起原等等問題,各個民族都有神話,講真大家都是靠估,不見得猶太人那一套特別入信。

    回覆刪除