2010年10月14日 星期四

張恨水的文言小品

今日的人知道張恨水 (1897-1967),大多是因為他的小說改編的電視劇,例如「啼笑因緣」和「金粉世家」。

以往文壇中人有頭巾氣,看不起他這類「鴛鴦蝴蝶派」多產愛情小說作家。

他是書香世代,不過家道中落,迫得賣文為生。同是在報紙上寫連載小說,他也用英國寫「苦海孤雛」、「雙城記」的的狄更斯手法,不免把情節弄得迂迴曲折,拖長來寫;作品亦因此枝葉豐富,紀錄當時社會的各種現象。隔了幾十年,我們今日讀來,格外覺得津津有味。


狄更斯已經獲尊為英國文學巨擘,張恨水的地位近年也逐漸獲得可。畢竟他寫了幾千萬字,份量不可小覷,而在當時極受歡迎,讀者眾多,許多是為追他的小說而買報紙的。

張恨水寫小說用流暢的白話文,文字很優美,這和其舊文學根底深厚很有關係。我手上有一本「張恨水小品文集」,是他避戰禍隱於重慶時寫些的文言短文;是多年前買的香港翻版,印行量極小,現在是買不到的了。

以下貼出其中兩頁,讀來頗有明朝袁中郎等人的性靈派小品文之風呢(點擊放大閱讀)
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

9 則留言:

  1. 我不懂看這種文言作品,它的風格很不同,雖不像古老的文言文那麼難明,但是對我來說,還是要很小心的一個個字來讀,才能明白當中意思,對我來說是很難...
    不過「啼笑因緣」是我以前好喜歡看的。以前早上除了播「民間傳奇」之外也有重播「啼笑因緣」。
    我早上未到六時便起床,為的就是看「香港早晨」之前的這些。

    回覆刪除
  2. Raymond上午9:22

    小弟很喜歡張恨水的小說,可以找到的都買來看。

    我有張恨水小品文集,看了多次。

    回覆刪除
  3. Linerak,
    文言文要慢慢看,還可以誦讀,就會「dep」出味來。

    回覆刪除
  4. Raymond,
    老兄口味和我相近。

    回覆刪除
  5. 未睇過張恨水作品,見梁兄登載其文言小品,幾有興趣,有否可能一窺全豹。

    另蘇曼殊作品,兄台有何意見,本人就好喜歡。

    回覆刪除
  6. 蘇曼殊作品我也很欣賞,有篇舊文談過,後天重貼出來讓老兄指正。

    回覆刪除
  7. 全書掃瞄出來,可有點困難呢。

    回覆刪除
  8. 不知道京華春夢是改編他的小說。。。

    回覆刪除
  9. 近年大陸又拍「金粉世家」的電視劇了。

    回覆刪除