2011年12月23日 星期五

學普通話與提高中文寫作能力

學普通話,與提高中文寫作能力,有沒有關係?

很多人會說:「有,當然有啦!」

這種想法的主要原因,我想是不少人看到以粵語為母語的香港新一代,中文寫作能力低落,然後歸咎於他們平日說的不是普通話,所以用粵語入文,寫出不「正規」的中文。


五四白話文運動提倡「我手寫我口」,但是學了普通話之後,就能夠口語和書面語合一,一定寫出好的中文嗎?


我認為未必。 



年輕人以粵語入文,原因之一是詞彙不足,例如想不起「雨傘」這個「正規」現代漢語,而用了「遮」這個粵語字;但是寫好的文章,除了能夠把握適合的詞彙,還有其他的要素,例如作者的 :


文學素養


生動描寫

貫注感情

鋪排理念的技巧


以上的條件,都與講普通話的能力,完全沒有關係。掌握書面語的詞彙和語法,多讀文學著作,依樣葫蘆便可以,一點都不難。

中國幾千年來
文字統一但是方言繁雜,不同省籍的人面對面時「雞同鴨講」。儘管如此,也無礙乎文化傳承、用文字溝通,以及寫出優美的文學作品。

誠然,二千多年以來,中國的京城亦即行政中心都在北方,如洛陽,長安(西安)、汴梁(開封)、北京,以北御南的政治局勢顛撲不破,主要的共通語言為北方的「官話」,就是今日的「普通話」的藍本;但是京城之外的讀書人,講得一口官話的,一定不會多。


在任何語文,寫作的能力需要獨特的訓練,只靠「我手寫我囗」,不但不足夠,有時還累了你。


我在外國的經驗,很多以英文為母語的西人,講起英文來滔滔不絕,寫出來的文字之不忍卒讀;文法錯誤、思路混亂、鋪排欠佳、常拼錯字,絕對談不上是好文字。西人的寫的英文,比不上一個講英文結結巴巴、有很重口音,但是有學問和擅長寫作的華人,一點也不希奇。

以下是一段我Facebook和朋友的討論,下筆比較狂放自由,請勿見怪:


現在的大陸式「普通話」,直話曲說,贅字太多,廢話成籮,是敗壞中文的元兇,「我手寫我口」?米都有得你乞呀

網友Alfred的文章:粵普語言背後的帝國主義?



(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松) 

................................

30 則留言:

  1. 我手寫我口,未必全係壞事,至少後世人,可知語文今昔。研究人想知古音用字分佈,就苦無材料。

    之不過寫好唐文,確然同我手寫我口無關。好文用字,反覆推搞,寫得精煉,行文流暢。同口講大有不同。

    何況普通話只係唐文小角,只用普話,就真係爲樖樹放棄森林。

    近幾十年唐文敎育,方向大錯。古文文言,越學越少,不背誦,不默寫。自法炮制盲摸摸,文如何寫得精煉。

    另外用普通話,捨近圖遠,必定事倍功半,邯鄲學步,兩頭唔到岸。要係寫好唐文,何不由廣東話入手。

    回覆刪除
  2. Chris兄,

    Alfred兄那篇文章真值得細讀,多謝提供網連。

    *****

    Omnibus兄,

    閣下文中所述甚為中肯,只可惜有一班不學無術、政治掛帥、好出蠶蟲計之大北方沙文主義胡作非為庸人狗官輩當道,嶺南文化及廣府話就被無端諸般加害,大力打擊,徹底壓搾摧殘,逼迫日深。

    回覆刪除
  3. 20世紀的作家,我很佩服高陽,他寫的是絕佳的白話文。但是他講的國語帶很重的杭州腔,一點都不標準。

    回覆刪除
  4. Raymond上午9:18

    提高寫作能力,要多讀多背古文。

    回覆刪除
  5. 不整篇的背都要讀到熟,能夠隨時抽取精華使用,出「手」成文。

    回覆刪除
  6. 賈真,
    正是「皇帝不急太監急」,揣摩聖意,不甘後人。

    回覆刪除
  7. 我手寫我口,只是五四時某批文人自言,他們的文章好只因受古文教育,尚算得體。後來的人既沒有接受古文教育,又我手寫我口,便流於了陋俗,層次難以提昇。因為文字會經大腦整理後寫出,但嘴巴說的往往是衝口而出,而且夾有大量無意義的助語疑聲詞等。

    想來那時候文學大家有不少是廣東人,不會唸京片子,如梁啟超用普通話演講,無人聽得懂,孫中山也是,他們只會廣東話,還不是寫出一手好文章?如果普通話教中文會提升水平,那麼北京司機都可以奪文學獎,哈哈哈。

    回覆刪除
  8. Mio,
    「引車賣漿之徒,可為大學教授?」(林紓致蔡元培反對白話文的信)

    回覆刪除
  9. Ms Yee Victor下午4:37

    多謝分享. 實在太多有誤解, 以為學好普通話就有助寫好文章.

    BTW...網友Alfred篇"粵普語言背後的帝國主義?" 好有意思, 凡係講廣東話既人都應該至少睇一次

    回覆刪除
  10. 大家都知粵語是從古語留下來的,只是被「國語」佔了上風,部份字寫法漸漸被人忘記而已。若今天粵語是強勢語言,我手寫我口就沒有問題了。

    聖誕快樂!新年進步!

    回覆刪除
  11. Ms Victor Yee,
    我說的不過是常識,獻醜了。

    回覆刪除
  12. Chuan,
    廣東話以前在海外華人圈子肯定是強勢,現在都失守了。

    回覆刪除
  13. KL,
    有些鬼佬連 there 和 their 都分不開,是不知道應該用那個字,不是打錯字。真是問你死未!

    回覆刪除
  14. 2013年起澳學生統一學普通話及義大利語

    回覆刪除
  15. 殖民地時代就輕視中文,回歸後就要廢
    粵語廢正(繁)體字,中國人就是不珍惜祖先留下來的重要財產

    「熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟」,詩詞的確是中文裏非常重要的一環,但是全部嗎?我覺得中學的文學科取材大都是詩詞好有問題!

    無錯我國詩詞優美動人,且多如浩翰繁星,但古文就只得詩詞歌賦?中一人生第一堂古文就織織復織織?未學行先學走,莫此為甚!

    近年對中醫發生興趣,得知東漢末年有張仲景此人。世人都稱華陀神醫,大名如雷貫耳,唯其無著作傳世,殊為可惜,中醫外科就毀在曹操之手

    真正影響後世的,是中醫界稱為醫聖的張仲景。其巨著<>為後世中醫辨症論治開方立藥之經緯,小弟不才當然看不懂此如經典,但深儀此書自序用字淺白(以古文來說)精煉詞藻幽美。進而反思,為何香港中文課程的古文幾乎都只是詩詞歌賦?

    如果當日初學古文就能接觸如<>自序般精彩的好文,我想我對古文的恐懼會大大降低!

    一樓說的背書默寫非常重要!用電腦上網搜查是很方便,但卻令人肚子墨水貧乏。網上世界資源取之不盡,用時才找好似好有效率好方便,卻會令人懶散。真正的學識應該是貯藏在自己的腦袋中,想用就能用,唔係再用電腦周圍摷,電腦只係輔助工具

    另外,小時喜看成語故事,對運用成語大有裨益,現今報章雜誌不時有錯誤運用成語,觀之只能搖頭嘆息

    張三

    回覆刪除
  16. 這就是普通話:
    有「巴士」唔坐,坐「公交車」;
    有「手袋」唔用,用「手提包」;
    有「變動」唔提,提「浮動」;
    有「墮胎」唔講,講「人流」;
    唔搞「内鬥」,不過「内耗」;
    唔算「離譜」,但係「過分」;
    唔興「反省」,興「反思」囉;
    唔係「投訴」,「提意見」姐。

    回覆刪除
  17. 「攝氏15度」,準確說法應是「15攝氏度」(http://hk.news.yahoo.com/%E5%8D%81%E5%A4%A7%E8%AA%9E%E6%96%87%E9%8C%AF%E8%AA%A4-%E6%92%BC-%E7%A5%96%E5%9C%8B%E5%B1%85%E9%A6%96-%E5%82%B3%E5%AA%92%E5%B8%B8%E8%A6%8B%E9%8C%AF%E8%A9%9E%E9%8C%AF%E9%9F%B3%E4%B8%8A%E6%A6%9C-212101096.html)
    同意嗎?

    回覆刪除
  18. 多謝支持!
    我認為最重要仍然是‘文學素養’,那不是開口說話就養得出來的。然而,要熟讀古文,不懂繁體字會有很大距離,不是嗎?
    不懂中國歷代傳下來的文化,更不用這樣的文化,就出現了四處可見的讓人汗顏的文句。
    葉生所說‘十五攝氏度’,有漢語老師更加上‘零上十五..',死未!
    梁sir對文學素養的看法又怎麼樣呢?
    該多做什麼?

    回覆刪除
  19. Francis清晨6:13

    我認為言語,不論粵語或國語,都跟寫作沒有關係。要寫作流暢一定要從閱讀入手。現在的年青人很少看書,怎能寫得出文章。

    回覆刪除
  20. Kelvin,
    兩地物件稱呼不同,倒沒有甚麼所謂。
    只是贅語廢話就不應該效法,例如「有」一定說成「有著」或「擁有」。

    回覆刪除
  21. Allie,
    文學素養可以從多讀傑作來培養,古文或白話文都好。

    回覆刪除
  22. Francis,
    這個情況在英文世界也是一樣,語文程度低落是大勢所趨.....

    回覆刪除
  23. 張三,
    我們讀小學準備會考時,是迫著熟讀四冊「偉青書局」的「成語故事」,所以甚麼「守株待兔」、「緣木求魚」、「杯弓蛇影」都記牢了,一生受用。
    現在的語言文采貧乏,蒼白無力,甚麼「不一樣就是不一樣」的講法,正是「我手寫我口」的結果。

    回覆刪除
  24. 粵語單字詞好普遍,用粵語問:「你有無梳?」清楚明白。
    普通話同音字多,用普通話講:「你有沒有梳?」,跟「你有沒有書?」、「你有沒有輸?」完成一樣,易生誤會。所以要說:「你有沒有梳子?」才行!

    回覆刪除
  25. 同意Blog主所言,學會普通話之後,不一定能寫出好的中文。文章是思考的結晶,如果一個人的思路不清,邏輯混亂,即使會說普通話,也不會寫出好文章。學會普通話,並不是寫出好中文的充要(sufficient)條件。正如Blog主所言,通過模仿和多讀好的文章,也可以掌握書面語的詞彙和語法(以前的人就是這樣學寫文章的)。看來,學會普通話,也不是寫出好中文的必要條件。

    不過,現代中文的書面語主要以北方語言為基礎,學會普通話(尤其是從小開始學習),即使發音不準,我認為確能令學生學習寫作書面語時更易上手。尤其是如果學習的目的只是會寫通順的白話文和表達簡單的內容,會說普通話的助力就更明顯。中國幾千年來雖然沒有統一的語言,但一樣有人可以寫出優秀的文學作品,也無礙文化傳承。但是,中國幾千年來大多數人都是文盲,會寫作的都是菁英,他們當然可以通過模仿和多讀好的文章,來掌握和發展寫作技巧。如果我們的目標是要所有人都能以通順的白話文,表達日常生活中的簡單意思(而不是寫甚麼嚴肅的文章或文學創作),從小教授普通話,不失為一個可行之法。

    另外你提及的高陽,雖然發音是是杭州口音,日常說的也是白話文,也是我手寫我口啊。

    potato

    回覆刪除
  26. 謝Potato的意見。
    學普通話可以熟習書面的詞彙,但要記著學普通話時,不要把大陸的土語作為標準漢語,例如叫老鼠做「耗子」、叫騙子做「托兒」....

    回覆刪除
  27. 感覺會說普通話跟會寫得好中文雖然是有關係, 但是是兩回事,
    反而是先把白話文學好一點的話會更容易學好說普通話

    雖然我在澳洲這邊普通話是進步了不少,
    可是我還是比較喜歡用廣東話,
    但是學了這樣多年的中文, 我的描寫技巧還是不夠強…(老師還叫我多看點白先勇的小說..而且以前學過的成語跟古詩什麼的我都忘記了..

    另一方面, 中學的時候有參加過中文朗誦,
    廣東話的抑揚頓挫唸起來更好聽呢

    回覆刪除
  28. 現在重溫一下中學讀過的古文也很有幫助,好在現在不用買書,網上資源都多到看不完。

    回覆刪除
  29. 我基本看法是
    對於香港人來講﹐所謂普通話提升中文寫作能力﹐是指一般日常寫作和基本造句的能力﹐即是避免粵語口語入文的能力。
    若從這個層面來看﹐是有幫助的。

    而你說的﹐則是整體的文章寫作能力﹐那當然單靠學普通話﹐是沒用的﹐你還要多看多學多寫﹐這才會有整體能力的提升。

    最無奈係﹐我認識不少大學生﹐尤其是讀理科的﹐他們連基本造句能力﹐也是亂七八糟的﹐他們不寫些英式中文句出來﹐已經可以還神了。
    面對這些人﹐叫他們學普通話來學造句﹐真有少少用。
    因為對他們說甚麼鋪排﹑修辭﹑意境﹐真有點痴人說夢...

    回覆刪除
  30. 文少也講出問題的兩面,謝謝你!

    回覆刪除