個人很喜歡日本「演歌」,以前介紹過 美空雲雀 和 小林幸子,今次要介紹另一位我喜愛的:千秋直美(Chiaki Naomi)。
千秋直美原名瀨川三惠子,藝名只用平假名拼音字母ちあきなおみ,不用漢字,一般中譯是取其同音的漢字寫成「千秋直美」。
她出生在1947年,1969年以一曲「雨に濡れた慕情」走紅,縱橫歌壇20餘年,1978年與鄉瑛治結婚,1992年丈夫去世,她悲痛不已,宣佈退出影藝圈。
以下介紹她的名作,都是曾經改編成中文歌的。
「喝采」:
「四個願望」:
最後這首「役者」(中譯「藝界人生」),是1988年的演出。41歲的千秋直美,她的聲、色、藝達到最高峰,好聽到不得了:
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
我有點覺得,聽演歌好像我們聽粵曲。
回覆刪除不知 Chris 兄知不知道 AKB48?
岩佐美咲年紀不大,未到成年,卻也要成為演歌歌手,可見喜歡的人就會很喜歡。
剛才youtube裡找一下AKB48,他們現在的風格,跟演歌還有很大距離呢。
回覆刪除少女唱舊歌很常有,現在大陸也有很多o靚妹翻唱周璇和鄧麗君的歌,另外很多發燒錄音CD,都是用古老風格唱法的。
the singer on screen is not Naomi San, right? couldn't be that young, man!!
回覆刪除舊片來的。
回覆刪除你聽唔到個司儀介紹咩?
睇下那豐滿的嘴唇,就知道是千秋直美無疑啦!
AKB48 的歌當然不是演歌派!
回覆刪除只是驚訝在內的其中一人年紀輕輕,不做偶像派卻要獨立出道作演歌歌手,令人覺得演歌也有另一番魅力。
so desu ne....那麼要看她將來的進展了。
回覆刪除好多中文歌來自日曲,東洋味濃。隨手拈來,加山雄三-君といつまでも,襟裳岬-森一, Kyu Sakamoto- Sukiyaki。更早期有李香蘭。張露唱紅い睡蓮,百聽不厭。
回覆刪除KL
中文歌翻成日文瘋魔一時的,也有「夜來香」、「何日君再來」等。
回覆刪除日本歌手渡邊濱子和胡美芳,是個中的能手。
之前並不認識千秋直美。 演歌令人懐想起70年代毎年除夕新年的電視重頭直播節目「日本紅白大賽」壓軸主打演歌歌者森進一、千昌夫。
回覆刪除千秋直美第一、二首MV較傾向流行曲唱法,但[役者]則音色演繹成熟甜美,誠上乘演歌作品。
可惜已再没有「日本紅白大賽」,那熱閙氣紛教人緬懐起年輕時的除夕新年景像。已忘記它是何時停辦的,想大慨是80年初罷。
jl
很喜愛"喝采"呢.. 十多年前在東京二手店買了3" single :)
回覆刪除千秋直美唱喝采時的台風及面部表情, 經常都會被其他藝人模仿, 好好笑~
喝采同四個願望都有國語版喎, 閣下聽過嗎?
^_^
jl,
回覆刪除現在還有紅白大賽呀, 只是香港的電視台沒有轉播而已...
Fun,
回覆刪除聽過呀,「四個願望」也由尤雅唱紅了。
JL,
回覆刪除以往新年時候 TVB例播紅白大賽的,是不是97之後cut了?現在改播大陸的「春晚」嗎?
四個願望不是鄧麗君的嗎?
回覆刪除無記最後一年轉播紅白應該是1990年..
97同98年好像由有線轉播, 後來也沒有了~
謝Fun! 對現在TVB除夕節目已無關注了。
回覆刪除BTW,也喜歡美空雲雀,卻不知她一早拍過「伊豆舞嬢」。
jl
Fun,
回覆刪除這是當年的錄音:http://www.youtube.com/watch?v=LqvyXcDDJsQ,我對這個的印象較深。
JL,
回覆刪除伊豆舞孃上過大銀幕六次,第一次是默片,田中絹代的。
美空雲雀那齣是黑白老片,我前年回香港時買到DVD。
伊豆舞孃,小弟在東城戲院看過一次!
回覆刪除千秋直美還有一首不能不提、當年頗受港澳樂迷喜愛、鄧麗君、葉麗儀及陳依齡也曾翻唱其改編國語版的"X+Y=LOVE".....
回覆刪除http://youtu.be/FjttXDXp7Yw
Raymond,
回覆刪除你囚我同期,看的可能是我看了八次,內藤洋子、黑澤年男那一齣。
Macaenese5354,
回覆刪除多謝提供!
只看過山口百惠的一齣,剛オ又重温一遍。片末阿薫和川島在碼頭分手一幕,深感受到前人所説人與摯愛生離死別之痛和無奈。
回覆刪除jl
噢, X+Y=LOVE也很流行的呢~ 當時的歌名真的好好笑~
回覆刪除我3年前到京都旅行時, 美空雲雀紀念館原是我的行程之一, 可惜去到門口才知閉館裝修, 激氣~
JL,
回覆刪除山口百惠拍這齣戲是處女作,時年14歲,是最「適齡」的伊豆舞孃!
Fun,
回覆刪除原來你也是美空的粉絲!
我的願望,是到東京柴又葛飾區,去看拍那幾十集「男人之苦」的餅店成為現在的紀念館。
岩佐美咲愛唱演歌?其志可嘉,不過,其藝就... 相信佢真係要俾心機有排學喇。
回覆刪除查實幾怕見到森進一,下下都見佢眼淚欲滴,夠哂chok過頭,兼且佢唱既演歌似較新派,唔係我杯茶。
千昌夫北國之春確係經典,百聽不嫌,呀,重有橋幸夫,都好鬼好聽
Chris兄,
回覆刪除咲呢個日文有無中文寫法,讀音及意思為何,請指教。
「咲」是日本字,是「開花」的意思。此字為中文所無,所以無中文讀音。
回覆刪除日本讀音為saki,和「崎」同音。
女星「柴咲ko」,有人就乾脆中譯成「柴崎幸」。
"咲"應該讀作"笑"喎(好似) :p
回覆刪除另一例子:伊東美咲(笑)
聲線十分厚實,高音也有水準,如果今日有一個這樣的歌手,好難唔紅。
回覆刪除不要和AKB48比了﹗那班小妹妹只賣青春。
Fun,
回覆刪除這個我就不知道了....
andrew,
回覆刪除唱得好的未必紅,紅的很多唱得很渣,畢竟時代變了。
也不是阿﹗這些唱得好的低音女聲,同一個年代都不會太多,如果有都會好突出,尤其係今日搞了很多什麼超級巨聲、星光大道之類的比賽,勝出的大多數是音域高的歌手。
回覆刪除'岩佐美咲'唱演剛聽過,是炒作的吧﹗
回覆刪除andrew,
回覆刪除很可惜,唱片公司都寧願捧新人,樣靚而走音都不拘。
聽歌的年輕人,是消費的主人翁,不問好不好,只問新不新,奈何。
可能香港真係咁,但其他華語地區都不會太著重外表,當然也有靚仔靚女,新的國語歌手,唱啌可能你覺得不合你口味,但很多數都是以唱作賣點的。香港娛樂事業,太多包裝了,今時今日仲可以在大中華地區立足的都已經是十多廿年前的老手。
回覆刪除我脫晒節了,請 Andrew兄介紹幾個名,讓我search 來聽聽。
回覆刪除蕭敬騰、 楊宗緯、 黃麗玲(A-Lin)...
回覆刪除都沒有出眾的外表,靠的是聲線,當然他們都跟上幾代歌手的正統聲樂唱法有點出入。
收到!
回覆刪除