2011年7月28日 星期四

死神與少女

舒伯特(Franz Schubert)是我很喜歡的作曲家。雖然他只活了短短的31年,已經寫下了九首交響曲(其中第8首只寫成兩個樂章,名為「未完成」,卻是最流行的),大量的藝術歌曲和室樂,堪稱傑作的也有很多。

上天對這麼有才華的藝術家,實在太殘酷。他短命、窮困,沒有摯愛的女伴,很多作品寫好了都沒有出版的機會-----那時的作曲家寫了音樂是要賣斷給出版商,拿回微薄的報酬維持生活的-----不要說有人真的演奏,所以的一些作品,是自己有生之年還未聽過的!

猶幸他去世十餘年後,富家子弟作曲家孟德爾頌(Felix Mendelssohn),知道他的作品是寶,出錢出力努力搜羅和保存他的遺稿,他的豐厚音樂寶藏才可以流傳。

談起他的室樂,最多人知道大概是「鱄魚五重奏」(Trout Quintet),不過今次我要介紹的是這首「死神與少女四重奏」(Death and the Maiden Quartet)

全曲由小提琴X2、中提琴、大提琴演奏,有四個樂章(快板、行板、諧謔曲、很快板),其中第二個樂章,用上他另一首短小藝術歌曲「死神與少女」的旋律,故名。

「死神與少女四重奏」的原稿

為甚麼叫「死神與少女」呢?歌詞原本是Matthias Claudius (1740-1815) 的同名小敘事詩。舒伯特寫很多藝術歌,都是用現成的名詩,配上他寫的音樂而成,和我們現在一般人知道的「先作曲、後填詞」的做法不同。

英譯歌詞如下,用字顯淺,我不中譯了,只在括號內加註:

The Maiden: 
Oh! Leave me! Prithee(求求你), leave me! 
Thou(你) grisly(恐怖) man of bone!
For life is sweet, is pleasant. 
Go! Leave me now alone! 
Go! Leave me now alone!

Death: 
Give me thy(你的) hand, oh! Maiden fair to see, 
For I'm a friend, hath ne'er(have never) distress'd thee(你). 
Take courage now, and very soon 
Within mine arms shalt(shall) softly rest thee!"

以下是Alban Berg Quartet 精采演繹第二樂章:
   藝術歌曲原版:
唱歌的是Julia Varady。擔任伴奏的,不得了,是20世紀最偉大的男中音Dietrich Fischer-Dieskau,舒伯特藝術歌曲的的權威演繹者,一生為他的「冬日之歌」、「美麗磨坊少女」等幾套曲子,先後錄過幾個經典版本的唱片。  (文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

19 則留言:

  1. Raymond上午9:12

    鱄魚,小時候就聽到熟了!

    回覆刪除
  2. 港台「漁民一週」主題曲!

    回覆刪除
  3. 淺見認為Trout Quintet 旋律優美易聴, Death and the Maiden Quartet 意境飄逸,ニ曲皆不可多得傑作. 我的版本是Clifford Curzon, piano. Wiener Oktett and Wiener Philharmonisches Streichquartett.
    JL

    回覆刪除
  4. Trout必須另文介紹----你說的Clifford版我也有,那個世紀演奏:Perlman, Zukerman, DuPre, Barenboim, Mehta 尤其珍貴。

    回覆刪除
  5. Raymond下午3:56

    祝梁初一網網千斤!小時候真的聽了許多古典音樂而不自知!

    回覆刪除
  6. 你一提我即刻要重溫多次!

    有才華又早死特別令人傷感,冇才華專攪攪震兼害人害物又仲未死,係強國大把!

    回覆刪除
  7. 在強國有才華的人仲死得慘,單說作曲家,你看陳歌辛和劉雪庵

    回覆刪除
  8. Raymond,
    那時選這首歌的幕後人都算高品味兼有幽默感。

    回覆刪除
  9. 陳歌辛同劉雪庵既歌,經過幾十年後既今日仍然動聽!可惜一個死係被稱為“三年自然災害”,另一個就雙目失明,但係都有同一個結果,就係死後獲得平反!......挑!有狗用!!都死左,仲要係帶著遺憾同屈辱離開人間!

    回覆刪除
  10. 梁兄:
    你說的強國應是大國吧,土地廣大,成績作大,救災力大,官口過大,百姓冤大,黨員數大,領導話大,泡沫超大,問號特大?

    回覆刪除
  11. 力,
    陳的「玫瑰玫瑰我愛你」和劉的「何日君再來」,比起現在的歌,一首頂一百首。

    回覆刪除
  12. 滿,
    醜事傳千里。

    回覆刪除
  13. Raymond上午8:30

    大陸政權只懂禍國殃民。

    回覆刪除
  14. 每日都可以給你一個surprise。

    回覆刪除
  15. 我個人比較種意「何日君再來」

    回覆刪除
  16. Chris兄,

    >>>每日都可以給你一個surprise。

    請恕在下用語:

    Till(諧音)!應該話掘起大國,每日一wok!

    *****

    力兄,

    >>>我個人比較種意「何日君再來」

    「何日君再來」的詞尤其意境頗深。

    不過會否因「玫瑰玫瑰我愛你」曲詞較易上口,所以才有不少英文版本,如 Frankie Laine 的 Rose Rose I Love You (quite stupid lyrics translation, to be honest with you)及 Petula Clark的 May Kway May Kway。

    回覆刪除
  17. 賈真兄,就係因為意境更深,所以最得我心。

    回覆刪除
  18. xiaohua下午3:38

    最爱还是shubert的impromptus

    回覆刪除