2011年7月11日 星期一

滿場飛

我小時候的一首街童唱的鹹濕歌,先生聽到學生唱馬上要罰的「荷里活」:「荷里活有間大酒店,三個肥婆六個nin....」,80年代由尹光稍改動一下歌詞,灌進了唱片。

其實這個旋律,一早已經給很多粵曲選用,配上需要的歌詞,是穿插其中的「小曲」。有些人便以為是廣東音樂,非也;雖然如下面的演繹,用中西合璧的樂器演奏,加上很多裝飾音和滑音,真的很夠廣東味道:
這首歌,原本是1938年上海的流行曲「滿場飛」。作曲者署名「金鋼」,就是我以前介紹過的中國流行曲之父 黎錦光


當時上海已經十分洋化,有很多跳舞場,也有專門在舞場找生活的歌手和樂隊。這首歌的歌詞,正是描述當時舞場風光;每一段的結尾那個「嘿!」,別開生面
 
香檳酒氣滿場飛,釵光鬢影晃來回,
Jazz樂聲響,跳Rhumba才夠味,嘿!

你這樣Rhumba,我怎樣隨,你這樣美貌,我這樣醉,
Jazz樂聲響,跳Rhumba才夠味,嘿!

勾肩搭背,進進退退,步也徘徊,愛也徘徊,
你這樣對我媚眼亂飛,害我今晚,不得安睡。

他們跳Rhumba我也會,跳得比他更夠味,
Jazz樂聲響,再來個滿場飛,嘿!

上海歌星張帆唱的原版「滿場飛」:


香港歌星呂珊的新演繹:
 
更新的,台灣女子組合S.H.E.的演繹:

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

22 則留言:

  1. Raymond上午8:42

    我的記憶又回來了!

    張帆的版本,首次聽到,謝謝!

    回覆刪除
  2. 那時流行「雞仔聲」。

    回覆刪除
  3. 酒,紙..醉金迷...燈红酒綠,夜夜笙歌..上海佬成日話自己威..因為那個30年代 !!

    回覆刪除
  4. 現在的上海更厲害了。
    看黎明和王霏演的那齣「大城小事」,上海的摩登,比之香港有過之而無不及。

    回覆刪除
  5. 某專著說,海派文化對香港影響很大。49年時,不少上海紡織葉資本家逃難到香港設廠,奠定了香港輕工業基礎。王家衛電影裏處處可見老上海的印記。

    上海位置得天獨厚,背靠中國最富庶的江浙地區以及整個長江流域,大小洋山港的建成使上海一躍成為世界前列的深水港。上海未來的發展不可限量。

    回覆刪除
  6. 香港這幾十年的電影、文學、音樂都和舊上海有不可分割的關係。
    有些藝人是由香港到上海,成為聞名中國的紅星,如陳雲裳。更多的是從上海到香港,如胡蝶,以及整個香港國語片業的班底。
    流行曲方面有很多上海歌星如姚莉、吳鶯音;作曲的有姚敏,作詞的有陳蝶衣,都是推動時代的大師。。

    回覆刪除
  7. 小學試過唱「荷里活」,就係畀先生罰,大佬你罰我都要話我知點解至得架!知點解就唔會係學校唱啦…

    回覆刪除
  8. 荷里活大酒店﹐好多後生仔都唔知舊版﹐只知尹光版...
    每次我一唱舊版﹐唱到「揸住先揸住先﹐一揸就幾十年」﹐D人都笑到癲(爆)

    回覆刪除
  9. Karl,
    當日流傳甚廣。
    還有調寄「帝女花」的「落番半邊百葉窗」。

    回覆刪除
  10. 文少,
    我都是記得幾句而已。

    回覆刪除
  11. 這首歌曲還有兩個改編版本的。

    一個是已離世的張露灌唱的"Take A Chance With Mashed Potatoes/滿場飛"英語及國語夾雜版,收錄於1963年EMI Columbia出版的《An Evening With Chang Loo》LP內;其實屬於"滿場飛"的那部份原國語歌詞,只出現於全曲末端的三十分鐘內。另一個是許冠英於1977年灌唱、但被香港當年的電台禁播的"黃色香港",歌詞極盡粗鄙,「雞叫」聲都有呀....不要倒轉來讀呀,哈~。

    http://www.youtube.com/watch?v=u3wiJ3t-rAA

    回覆刪除
  12. 哈哈!老兄的資料真好。

    回覆刪除
  13. Francis下午5:23

    我試圖用廣東話跟着唱,非常之滑稽。我老婆還以為我在講粗口呢。

    回覆刪除
  14. 國語的歌詞合調,轉了廣東話不合,拗晒音,很常有。

    回覆刪除
  15. Chris兄,

    兄台上載咁多個版本,最難聽就係S.H.E.班柴哇哇唸口枉個個。

    張帆個版本音樂唔多似有Rhumba節奏,反而好似係啲快三、爵士踢躂舞節奏,一聽見就諗到佛列雅士提。

    呂姍個個版本爵士樂味道重重啲,係咪好似可以跳swing或charleston,但呂姍唱來有啲唔夠熱鬧兼富麗堂皇,無咗個時上海十里洋場感覺。

    純粹齋噏!

    回覆刪除
  16. 賈真,
    是「蓬拆蓬拆」的快4才真。
    Rhumba是「拆拆蓬--」。

    回覆刪除
  17. Raymond上午8:51

    張帆版本的伴奏,我想屬當年的風格!

    我想知道,樂隊伴奏是否另據作曲者寫好的樂譜,抑或由伴奏樂隊自行即興處理!

    回覆刪除
  18. 正是上海歌舞廳風格了。

    回覆刪除
  19. Chris兄,

    多謝指正。

    同一曲調,但填上啜核廣東歌詞嘅有鄭君棉既'賭仔回頭',有心人'君‧之‧曲小姐'係 youtube 有上載:

    http://www.youtube.com/watch?v=YlqrBrMZQ4Q&feature=related

    各位有興趣可去上述網址享受一吓。

    回覆刪除
  20. 我小時聽過,現在還背得出得大部分歌詞。

    回覆刪除
  21. 早前遺漏了還有一位香港藝人,曾灌唱這原曲,她就是馮寶寶的姊姊馮素波,收錄於1969年Decca唱片為她出版的個人LP《玫瑰玫瑰我愛你》專集內,我是也有這大碟的。其實,當年Decca這商標被放在由香港歌手灌錄的唱片上是頗為罕見的。

    以下的網站連結內有那唱片資料及歌曲播放設定....

    http://blog.udn.com/peterjasonl/3691581

    馮素波這十年間還有在無線的劇集當甘草演員,反而馮寶寶就少露面了。

    回覆刪除
  22. 謝謝你的資料。
    馮素波是七公主的大姐,但是當年的鋒頭遠不及寶寶。
    翻書看舊照片,原來她也是很靚的。

    回覆刪除