2014年3月21日 星期五

妹尾河童

現在正在看一本圖書館借來,名為「工作大不同」的書,妹尾河童(Seno Kappa)原著,台灣遠流出版,姜淑玲中譯。
作者的名字已經好玩,他的書一樣的有趣。

現在我們看到甚麼景物,覺得有趣的話,就拿出智能手機拍下來做個紀錄,甚至即時上載到社交網站,有朋友like或再share出去就很有滿足感。一切好像輕而易舉,毫不費力,但很快也會被其他新獵物取代,忘得一乾二淨了。

妹尾河童(1930年生),原名妹尾肇(Seno Hajime),日本人,著名的舞台設計家、畫家、作家、旅遊家。他這本圖文書,經過資料搜集、與當事人詳談、實地用尺量度出準確尺寸,速寫草圖,回家幻想自己在天花板俯視,用鋼筆以精細的線條繪劃出平面圖,很費心力。


你會說,哼!跟香港賣樓說明書的圖則,有何分別?

分別就是畫工很不一般,而且帶有感情(這個你明就明,我沒法解釋)。他繪畫的對象都是能夠獨當一面,來自不同藝術領域的文化界名人,他們的工作間是何模樣,很有參考價值。何況他的文字描寫有趣,對讀者了解很有幫助。就算你不熟悉這位名人,一樣看得津津有味。

以下是川端康成寫「雪鄉」時住宿的客店房間,原來在這裡外望的景色,被他寫進小說裡了。


還有這一本更搞怪,是畫名人家中的廁所,我過幾天會一併借來看:


在講求效率的數碼即食時代,寫這類書的傻人傻事,一定要支持。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
 ............

20 則留言:

  1. 「河童」是否日本的妖怪?

    回覆刪除
    回覆
    1. 是的,童顏獸身,出沒在河邊。
      芥川龍之介有本小說以此為名。

      刪除
  2. 自稱是妖的日本人!

    回覆刪除
    回覆
    1. 60年代有個性感女星叫「綠魔子」。

      刪除
    2. Another 匿名 and Chris

      兩位兄台:

      日文 妖精 即是 Fairy 天使
      巫女 是只 神社的 女僕負責打掃

      刪除
    3. 不錯。70年代陳美齡的歌在日本流行,她第一次去登台時,大批歌迷蜂擁到機場,舉著「妖精」的紙牌,列隊歡迎。

      刪除
  3. 河童的書要慢慢讀的,太心急的話,會覺得內容很擁擠而不耐煩。
    有一本與舞台設計有關。一貫的圖文並茂,繪圖和說明接近精細的地步。

    有次在書展看到他另一本描寫印度的書,裡面的故事生動有趣。

    回覆刪除
    回覆
    1. 這本應是80年代的作品。

      刪除
  4. 你果邊既圖書館居然有呢本書! 都好多年前出架喇,我中學時係學校圖書館見過。

    回覆刪除
    回覆
    1. 本市有幾個區的圖書館有中文專架的。

      刪除
  5. 日本人在國內出版的視覺環境書種類係千變萬化,有人會用廣角鏡睇動物出書,也有人會用由地面拉上二呎高來睇各種人,又有人畫出在繁忙時間坐火車上路的各種人型態, 真係書中有放眼看世界的感覺.

    回覆刪除
    回覆
    1. 藝術可以擴闊平常人的視野。

      刪除
  6. 妹尾河童還有一本著作是自傳式小說"H少年", 是寫關於他童年在神戶和家人經歷二戰末段的事, 我沒看過書, 只是看過由該書改編的電影版, 該電影版主力描寫在稚童眼中看戰爭中平民百姓的苦難. 就電影來說相當不錯. 節奏亦不算太慢, 大家有興趣可以留意.

    回覆刪除
  7. 一直記得〈廁所大不同〉書中講,有人認為廁所是隱私不可畫出來,有人卻認為工作間纔是。

    以屋窺人,趣緻萬分。

    回覆刪除
    回覆
    1. 屋主同意就無問題喇。

      刪除
  8. 如果佢畫《大觀圓復原圖》會更精彩,中國人畫嗰啲(無論清朝到現代)太過天馬行空

    回覆刪除
    回覆
    1. 就是無原形可參照呢。

      刪除
  9. 他還有出一本叫《邊走邊啃醃蘿蔔》,還有《窺看》系列都很值得一看,看罷不得不對作者入微的觀察力感到佩服。

    不知Chris有沒有看過村上春樹的遊記系列。村上的小說略嫌有點濫情,但遊記寫得清新可喜,風格跟妺尾河同類似,值得一看。

    回覆刪除