近日新聞,集中在烏克蘭、克里米亞(Crimea)事態發展上面,不期然使我想起中學時讀的西史科,有關「克里米亞戰爭」的一段了。
「西史」其實是「世界史」(也包括「遠東」和中國),有別於中文老師兼教的「中國歷史」科;我讀的是英文中學,西史教科書是英文的,老師上課全是英文,一句中文都不講的。
西史科由中一讀到中五,頭三年很顯淺,由神父執教,有些上課很馬虎,學生輪流站起來,讀教科書的一段,下一位接讀,讀夠35分鐘就下課,下回再續;神父頂多是解解生字,不講課,真是「咁都得」?就這樣過了一年。
到了中四,預備下一年的會考,才是真正研習西史。當時學校來了一位專門教西史的新老師----湯漪虹(Paul Tong)先生,教了我兩年,到中五會考畢業。
湯老師來「九龍華仁」之前,已在港島的「救恩書院」教了十年,經驗很豐富。他上課不用依靠我們手上的教科書,真的是「講課」,把歷史事實詳細道出,前因後果,夾敘夾議,提高學生的興趣。他說學校指定我們買的那本教科書,熟讀了還不夠,介紹我們其他的選擇,勉勵我們多看幾本,融會貫通。
得到好老師的啟發,我當時衝勁十足,真的去舊書店找,也不過是幾塊錢一本,買來共參同期的歷史事件,得益不少。
湯老師身材高瘦,說話很溫文,英語很流利,課餘在校園裡,也是和我們用英文對話;直至我和另一個同學主動要求去他家玩,大家熟落了才多用廣東話。
他住近香港大學的「西邊街」,也是古典音樂愛好者,在家播「天鵝湖」給我們聽,又做東請我們在般含道的「莎蓮娜餐廳」吃午餐。我後來在港大讀書三年,「莎蓮娜」成為我的飯堂。
1971年,我的會考成績,是學校同年西史科的三個「優」之一;還有兩位,是梁錦明和劉國英同學。
可惜我讀預科時,必須作出取捨,為了我最喜歡的中、英文,我選中文、中史和英國文學,放棄了西史,說起來辜負了湯老師。
另外兩個優等生,到讀大學時也沒有在西史發展,梁錦明在香港大學讀法律,現在是一家律師事務所的合夥人。
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
............
Tony Tong, man, NOT Paul Tong, am sure, man. Nick-name has better not been given here, but every WYK old boys in that era should know.
回覆刪除1970-71, Tong San was our classmaster who had done a great thing for me having defying normal school admin procedure...man!! Should I spell it out here, or we privately discuss it if you like, ma?!
一定是Paul,第一堂他大大個字寫在黑板上,我們立刻給他起個花名「煲湯」。
回覆刪除後來因為他面長,所以另一個花名「馬面佬」更通行。
Tony Tong, man!!! Unless he changed name,man...I can ask Dr Leung Kin Ping, our Maths teacher who is online on FB, as Dr Leung Kin Ping, to confirm immediately, man...
刪除「真人」也這樣說嗎,難道真的改了名?!
刪除no way, man, and faking surprised to have heard the "Paul" christian name for him from you, man!!!
刪除back in '71 when you graduated, I was starting F1 with him as classmaster, and at least everyone in our class still remembers him as Tony Tong, Tong Sir, nick-named 'horse-face', man!!!
seeking other sources around the world for confirming if he is ever called Paul before, man...behold.
Chris , we knew him as Paul, unless he changed the name after we graduated.
刪除He taught us " French Revolution " ( people said that it was Fr Reid's favorite) in F 7 ( paper 3 ) , Mr Tong taught " hard " and made tons of effort to teach this subject , but I ended up answering " Asian History " questions instead in that paper since I knew that there was no way I could pass that section ( too difficulty ) .I got a D in that year's Mat Exam.
By the way , David Ho had contacted CU , but could not verify that the Lau Kok Ying in the CU is the same Lau Kok Ying of WYK .
Shum
It should be " too difficult "
刪除Shum
分別40多年,我是最近才在網上看見「劉國英教授」,看和我們年紀相仿(1979,中大),法國博士。
刪除我們的同學劉國英,在華仁時已經在Alliance Francaise學法文。
所以我直覺是他,如過是我搞錯同名同姓兩個人,我謹向各方致歉,馬上改正。
刪除
question was: did he change his christian name in the same year, man? 70-71, man, when you guys graduated and we started, man?!!!
刪除湯sir是1969年9月入九華的,開始教我讀的F.4西史課。
刪除何校長有看這個Blog的,或可裁決。
I graduated from WYK in the 1980's and we know him as Paul Tong or the more endearing "Ma Sir". Very good teacher - not only did he teach us History, but also other skills such as essay writing which is really helpful.
刪除當年教西史的是邱修士,印的筆記多翻譯自李定一的中國近代史,又借中國近百年政治史等參考書給我們看。我考西史的成績不及兄,到了讀中大預科,西史一科成績大有進步,靠的就是中五時的筆記。
回覆刪除邱修士上課時,喜歡和我們研究時事,如釣魚台問題、聯合國中國席位問題等。他要我們多看報,看不同立場的報。讀史書要起作者的底,要知其立場。希望我們多讀萬人雜誌的社論。這樣的教師,今天不可能存在了!
邱修士中大新亞書院畢業。
聽說中大初期,所有科系第一年,必修中史,是嗎?
刪除新亞是新儒家大本營,更是師資優良,春風化雨了。
新儒家亡命天涯,借香港續了他們的慧命,教育上也開闢出不同於英國傳統的一套,可惜能高能大不能小,沒有關顧他們站立的土壤,是今日中大覆亡的遠因。
刪除幾個大師如錢穆、唐君毅、牟宗三,都只視自己為香港的過客,講他們的家鄉話。
刪除香港以前只有西方人的歷史,中國人的歷史,沒有香港的歷史 ,香港是西方或中國視野下的一小塊拼圖,香港人需要寫自已的歷史。
回覆刪除現在有互聯網,交換、研究和保存香港史料,比我做學生的年代容易得多。
刪除引刷成書的也很豐富,大家要努力啊。
"劉國英在中大讀哲學,後來在法國讀博士,現在是中大哲學系的教授。"
回覆刪除Didn't he graduate from King's College ? Did he studied in WY Kowloon ?
是「英皇書院同學會小學」。
刪除我非常非常懷念莎蓮娜的羅宋湯+牛油飽。。。有次食完先知冇帶錢,個經理話「第日行過記得先俾啦!」。。。家下執咗,俱往矣!
回覆刪除好在我在2011年去了最後一次。
刪除