2010年12月30日 星期四

六哥廣東話輸入法

前文 我用的中文輸入法  介紹過香港的「余氏輸入法」,我幾年來都是靠它打中文,覺得十分好用,熟習之後運作如飛,不比甚麼倉頡、簡易輸入法輸蝕多少。

余先生免費供人下載輸入法,掛在Yahoo 的Geocities的網站上,隨著這個網絡服務結束,網友下載無門。其實微軟視窗進入Vista時期,余先生便沒有更新軟件,所以Vista不能使用該輸入法,更不要說現在的Windows 7 。我備份了該軟件的安裝檔案,但是現在用的XP電腦一換新時,也不能安裝使用了。

我用慣了廣東話輸入,乃另覓門徑,找到這個「 六哥隨想輸入法」,試用之下發覺也很好,值得向大家推薦。輸入法全免費下載,網址是 http://www.taitau.net/lukko/  ,2009年底更新版,可用於XP, Vista, 7 ,甚至有 Mac 的版本!

六哥的拼音系統,和余氏的系統大同而有小異,這個沒問題,熟習一下就好。

六哥最大的優點是有簡單的翻譯功能,很多6個或少於6個字母的英文字,一打即出,不用選字,例如:


i-我
hk-香港
tv-電視
cat-貓
usa-美國
bank-銀行
they-他們
house-房屋
china-中國
london-倫敦
ceo-行政長官辦公室......

越試得多,你會發現更多簡便的轉換字彙,方便之極。
它還有如上的網上版 http://www.taitau.net/lukko/web/,在外國的網吧,或借用別人的英文電腦,也可以隨意打中文了。 

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

35 則留言:

  1. 打中文我是用漢語拼音﹐雖然我從來未有正式學過﹐但南極星有教漢語發音﹐可以慢慢邊打邊學﹐現在我已經可以掌握大部分常用漢字﹐遇到不懂拼音的字也可以找出來再學拼音。

    謝謝你介紹的網上軟件﹐以後在外用其他電腦都可以打中文了。

    回覆刪除
  2. 呢個好啊,多謝介紹

    回覆刪除
  3. 我用九方中文輸入法。比較慢,但習慣了。

    回覆刪除
  4. 多謝介紹, 竟然有有廣東話粗口宇.:P

    回覆刪除
  5. Grumpy,
    最好是漢語、粵語兩樣都識,左右逢源,快!

    回覆刪除
  6. 扮豹的貓,
    試下啦!

    回覆刪除
  7. Raymond,
    九方我都未學!

    回覆刪除
  8. Kwan,
    是的,六哥的字彙比余氏的更大。

    回覆刪除
  9. 我用倉頡,是當年一個很好的師姐教我的,說是"唔識打中文,你去見工人都唔請"...
    9方之前也用過,但後來轉版後很多聯想字沒有了,想比倉頡慢了好多就淘汰了~

    回覆刪除
  10. 一直沒有「的起心肝」學倉頡。
    不過我發覺倉頡雖是台灣人發明,認識的台灣朋友大多打拼音、無蝦米、大易等。

    回覆刪除
  11. 謝介紹,但網上版好像沒cantoneseinput.com好,因cantoneseinput.com會自動出字,例如你打個"蘋"字,跟著會自動出"果"字,六哥的就不會了。

    回覆刪除
  12. 雖然而家識得用普通話拼音﹐但我用得最慣的﹐依然係南極星的李氏粵語

    回覆刪除
  13. TT,
    如果能出聯想字就好了。
    我的電腦上是「余氏」和「六哥」並掛,用六哥時也會出余氏的聯想字彙,perfect!

    回覆刪除
  14. 文少,
    南極星我很久之前掛過,XP之後就沒用了。

    回覆刪除
  15. 我以前用倉頡,後來學了五筆,因為愛其系統易記,就一直用到現在。我現在用的這個「極品五筆」,可以繁簡轉換,還有很多繁體裡的生僻用字,平日打廣東口語卓卓有餘。

    回覆刪除
  16. 維珍航空下午4:01

    我係用倉頡, 習慣左就可以打得好快, 但初學時真係比較吃力.

    以我所知, WIN XP 開始,用英文電腦都可打倉頡, 只要將個輸入法加番入去就得~

    回覆刪除
  17. 我是由速成轉到倉頡

    而家成日"避字", 唔識打隻字都懶去查..

    注音我有玩過,我只是當b p m f 來打..
    但最後都係用倉頡

    回覆刪除
  18. 我都如博友TT一樣用網上廣東話輸入法打中文字:http://www.cantoneseinput.com/

    慢就慢啲,因同音異字有排揀,選了字後都有連貫字出現,但此軟件無記憶功能,未可將常打字自動重現,而且一些稍為少用又非僻字就無計,我會轉用手寫版。

    曾學中文打字,一舊雲,後中文電腦發達,更不想學。對倉頡輸入法發明者要講聲多謝,因他是第一人唔收錢任人使用此軟件,不過,個人就不甚喜歡他拆字上的安排,因很多字型他簡直將原有筆劃亂咁寫。

    一般中文字寫法應由上至下,由左至右,但佢甚多字拆到亂咁飛,一味要死記,無軌跡依循,咁就無癮,兼且好像有點對中文字不敬,未知會否因臺灣曾受日本殖民,故攪到字型筆劃都受日文影響,所以就有如此荒謬亂籠情況出現。

    然倉頡或其他輸入法就可一按那字型編碼就出那字,不似粵拼/廣東話拼音等要揀,肯定快好多。

    希望有時間我都要學學第二種較快輸入法軟件,因搵食要用到。

    回覆刪除
  19. CYC,
    不管白貓黑貓.....
    總之打得出就算。

    回覆刪除
  20. 維珍航空,
    我都是用英文Windows,中文全無問題。

    回覆刪除
  21. Chan,
    注音?記那些字母已經夠難.....

    回覆刪除
  22. 現在很多中學都會教授九方輸入法,我其中一位朋友求學時就是學九方的。但當他求職面試時被要求打中文,便「企咗喺度」。始終都是倉頡好....

    回覆刪除
  23. 打得出就得啦,無理由一定要用倉頡的啊。

    回覆刪除
  24. 見工時老闆無提供,都無辦法。九方商用好似要俾錢,倉頡速成就免費。

    回覆刪除
  25. 真是大石責死蟹。
    記得中文 Windows3.1時代,M$是有原裝廣東話輸入的,Windows95之後就沒有了。

    回覆刪除
  26. Chris兄,

    尋晚明明post咗一份回應,唔知點解轉頭無咗!無計,遲啲會重打再post過。

    回覆刪除
  27. 查看過,原來老兄的留言給Blogspot的spam filter殺錯良民,我救回來了,老兄不用再打。
    另外,「易」君也有兩篇留言遭受同樣命運,不過他已成功再貼。

    回覆刪除
  28. 賈真,
    我對朱邦復先生的拆字輸入法,也略有微言,因為不純是傳統的偏旁。
    只怪他起了個「倉頡」的堂皇名稱。
    倘稱「朱氏」輸入法的話,我就沒話說了。

    回覆刪除
  29. 「倉頡」這個名是由蔣緯國將軍在朱邦復先生去DEMO其中文系統時所賜名, 原名為形意輸入法.
    朱邦復先生所做的形意輸入法, 除了輸入外, 亦用來做字庫輸出, 當年70年代記憶體珍貴, 只用幾十K幾百K計, 如像今日中文字庫需要用幾十MB的SIZE, 那麼當年根本不能造得出中文電腦.
    所以倉頡為了省記憶體, 本身拆字方法是把一個字好像砌圖那樣拆開, 變成那百幾個不同的基本符號, 那麼就可把字分類, 做到只用最多5個英文字母來做字庫; 字庫那邊只用英文,那麼SIZE可以很小, 而輸出那邊就可用計算方法, 把那些字由那幾百個基本符號GENERATE出來. 那麼字庫本身只需存有那幾百個基本符號和一堆英文字就行, SIZE可以縮小到幾百K.
    而WINDOWS上面用的是第三代倉頡, 拆字仍是有些怪, 而部份字, 在第五代改變了拆法去改善古怪問題, 但在WINDOWS上需要另外安裝.

    朱邦復先生在其網站上有幾篇舊文講解其輸入法設計原理:
    http://cbflabs.com/book/gif_cg/gif_cg/cg2.htm
    http://cbflabs.com/book/gif_cg/gif_cg/cg4.htm
    http://cbflabs.com/book/cce/cce.htm

    回覆刪除
  30. wanleung博友,

    多謝提供有關資訊,使我疑問可以稍解。

    竟然現今電腦記憶系統大躍進,而倉頡輸入法亦有改進,但未知其偏旁筆劃拆字方面有否改變到與原來中文書寫較接近?

    如屬實,此舉當肯定會引起不少混亂,因以前學舊倉頡之使用者要重新適應,但長遠來講,個人認為亦是值得。尤其對新學者,只要識寫正體及傳統筆劃次序中文字,應較易駕馭上手。

    回覆刪除
  31. 賈真兄:

    第五代和第三代倉頡部分字改到比較接近筆順

    三代 | 五代
    作: 人.竹尸 | 人.人尸
    黃: 廿一田金 | 廿一中金
    曆: 一木.日 | 一竹木日
    歷: 一木.卜中一 | 一竹木一

    當時我在改用五代時花了不少時間去適應.
    有關第五代詳情, 可參考其網站.
    http://cbflabs.com/?id=135

    當然五代仍然有其先天的問題, 所以朱邦復先生開發第六代,
    叫蒼頡檢字法, 不過至今仍未公開其程式.
    http://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E8%92%BC%E9%A0%A1%E6%AA%A2%E5%AD%97%E6%B3%95

    回覆刪除
  32. :Chris 提到...

    : 一直沒有「的起心肝」學倉頡。
    : 不過我發覺倉頡雖是台灣人發明,認識的台灣朋友大多打拼音、無蝦米、大易等。
    朱邦復好似係巴西華僑。

    回覆刪除
  33. 他在台灣長大,去過巴西約十年,1973年又回台灣。

    回覆刪除
  34. Chris您好,

    从网上搜到您的blog,我也开了个blog:
    http://edwardyu2011.blogspot.com/
    有空请看一下吧,是关於余氏输入法的最新进展,请指教。

    Edward Yu

    回覆刪除
  35. 嘩,想不到吸引到余師兄光臨,並更新資料!
    我要把你的新下載網址 http://sites.google.com/site/eykmime/ 加上敝文了。

    回覆刪除