2009年3月9日 星期一

Call Centre

Call Centre 中文是甚麼?我就叫它做「電話服務中心」吧。

幾年前開始,在澳洲打電話到銀行、電話、互聯網等等的服務熱線,或是不時收到的傳銷電話,另一邊跟你講話的人,越來越多是帶印度口音的,就是這些公司把服務交到印度的 Call Centre 的結果了。

(下圖為一個印度的Call Centre,圖片來源:http://image.politicalbase.com/uploads/issue/1000/47/1397508india_call_center_600.jpg)

電影Slumdog Millionaire(一百萬零一夜/貧民百萬富翁)中也有一幕,男主角在這些位於印度的 Call Centre 工作,但見一排一排的人坐在那裡,每人在一個狹窄、有一點點間隔的的空間之中,不停的在講電話。

靠著現代先進科技,我打電話到銀行熱線辦甚麼事,答我電話的人在悉尼的銀行總部、在4000公里外的西澳柏斯,抑或身在離岸的印度 Call Centre,其實都是一樣靠電腦連線,程序上沒有甚麼分別,要做甚麼一樣可以辦得妥當。

印度懂英文的人很多,雖然很少人沒有濃重的印度口音;他們又不理外國人聽不聽得懂,還是用他們一貫的急速語調來講話,有時令人聽得一頭霧水!

碰到這個情況,你不要和他們鬥快和鬥大聲,不妨你這邊先講得慢一點,他們或會也放慢。也可以直言說:「你講得太快,我聽不懂」。尤其是那些遊說你Upgrade你現在用的服務計劃的電話,他們說的東西,不要隨便的答Yes。

公司outsource 客戶服務熱線到這些離岸的 Call Centre,不用本地員工,原因當然是省錢。印度人多,薪金又低,一個人工作一日講足9小時,可能只須付他十來廿元美金。

我從另一個報道知道,印度現在有六億人口是25歲以下的;相比之下,很多已發展國家,連同人口最多的中國,都有人口老化,未來二三十年內,有人口收縮,勞動力不足夠的危險。

「六億」?是世界人口的一成呢!所以印度這支人力資源,不論你喜歡不喜歡,都會越來越重要。

兩家專門提供Call Centre 服務的印度公司:

http://www.callcentersindia.com/

http://www.callcenterinindia.net/

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

沒有留言:

張貼留言