英文之中最為人詬病的不依常規讀音,是這個 「--ough」。
讀音有多種,舉例如下:
rough(讀 uf)
plough(讀 au)
though(讀 oh)
through(讀 u)
Scaborough(讀 ah)
cough(讀 of)
hiccough(讀 up)
thought(像讀 ot,但拉長一點)
還有,相反來說,有些字是發 「ee」的長音的,可以有不同的拼寫法,例如:
be, sea, see, receive, people, key, believe, debris. quay, police。
最後一個常用的 Police,很多香港人都讀不準。
第一音的 Po 發音是輕和短,第二音的 lice 比較長,整個字不是讀成「Po~~lit-時」的。
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
沒有留言:
張貼留言