2013年12月4日 星期三

煲日劇


買了三套DVD,「半澤直樹」近日大熱,和「黑十人之黑木瞳」都是今年的新作;「華麗一族」是2007年的,當時也備受談論。今日才趁影碟店大減價才買,三套共50澳元

日劇有個好處,是集數比較少,一般是十集左右,不拖泥帶水,製作認真如拍電影,特別是選角、造型、演出、劇本都有可觀之處。

我沒有追電視劇的習慣,因為一開始了便起碼花幾天時間,划不來,通常是等口碑好的劇出碟才買。上一回看日劇是幾年前,買入的幾齣「白色巨塔」、「交響情人夢」、「我要跳芭蕾」、「下樓談戀愛」。


我先看「半澤直樹」,大概很多香港朋友都已在網上看完。在日本播出時,是照傳統每星期一集。我認為日劇比較適宜慢慢看,不要為了追結局,一天看十幾個鐘頭把整齣煲完----這樣才可以咀嚼其精妙細節和佈局。


整齣劇是以銀行內部調查商業詐騙做主線,擔重戲份的是一眾男角(日本職場是男人世界),大部分還是上了年紀的,就算是男主角半澤直樹,劇中的年齡都已四十歲了。靚女不是沒有,例如上戶彩和檀蜜,但只是擔當花瓶,在一個接一個的唇槍舌劍場面中間,佔三幾分鐘的調劑戲份。

前日才開始看,暫時交代到這裡,請啊! 




44 則留言:

  1. Peter Wong上午10:31

    I have not watched any TV soap dramas for many yrs. But recently, I heard that some Korean or China TV soap dramas are better than those produced by HK. Is it true?

    回覆刪除
    回覆
    1. 我80年代之後已不看港劇了。

      刪除
  2. Chris兄又多一瓣好消遺,等待你冩的review.

    回覆刪除
  3. Chris 兄似乎對中國內地電視劇興趣不大。一些落足成本的大製作,雖然因應市場口味,有時加點煽情情節,但仍值得一看。

    例如「新三國」,花數十元就可看到 95 集製作非常認真的電視劇,絕對超值。

    回覆刪除
    回覆
    1. 對大陸劇真的沒興趣。
      捱過「雍正皇朝」和「走向共和」,都是虎頭蛇尾,草草收場。

      刪除
    2. 20多年來,我已放棄看電視劇(以前多看香港電視劇)。
      認識一對大陸朋友遷居往其他省,他有一套大陸電視劇《水滸》。因我還未看過小說,故此想看該片集。只看了幾集,嚇死人:現代大陸政治述語也出現在古代片:領導返回崗位。。。。哈哈哈! 可領會強國文化也 !

      刪除
  4. I watched so many soap operas produced in China when I was in England. Now I watch TV operas produced by TVB which are not up to standard in my view as compared with those in Mainland.

    回覆刪除
  5. Raymond下午2:53

    不追看劇集了,只是被動的看和聽。韓劇後來居上,威脅日劇。港劇,不談也罷,簡直是垃圾。

    回覆刪除
    回覆
    1. 韓劇也不合口胃啦。

      刪除
    2. TVC 劇真係垃圾,幾年來沒看過一集。

      但只敢在這裡講,因家中有一女士及少年,還興致勃勃地日日追 TVC 劇,甚麼 On 哥 36 小時 ...... 。個人來說,聽見啲聲都好難頂。

      刪除
    3. 韓劇那些成百集的肥皂劇,質素絕不比香港好,只是隔離飯獲香的感覺。
      On 哥 36 小時?是硬膠36...嗎?港劇基本上三十年都冇乜點進步到,無記劇制作一向求求其其,反而三十年前麗的既武打片還有點真刀真槍。

      刪除
  6. Nowadays, I only watch British, American and Janpanese drama series because the quality of them are far better than those Chinese drama series (Mandarin and Cantonese). The Chinese speaking world has become dull since 80's.

    回覆刪除
    回覆
    1. 恕小弟直言,大部分美劇也是不知所謂。

      美劇硬件一百分〈佈景、道具、攝影〉,但軟件少於十分〈劇情、文化背景〉,是謂肥皂劇〈soap opera〉。

      刪除
    2. It really depends on what type of tv drama you are refering. If you are refering to those soap operas, like Friends, How I met your mother. You are rignt on saying that. I also dislike this type of drama. Watching them is a waste of time. But there are lots of alternative options for you. Newsroom, Once Upon a Time, Person of Interest, Game of thrones... All these series are well-scripted and skillfully written.

      Sometimes, the genre of soap opera has some exceptional cases, such as the Big Bang Theory, a story about four nerds living together. It does have a lot of soap opera elements, but in order to make the series juicy for intellectuals, it has incorporated lots of knowledge from different disciplines. Professor Wong is one of the fans of this series.

      一屋兩 Nerds 笑呵呵
      http://fishandhappiness.blogspot.hk/2012/11/nerds.html

      刪除
    3. 美國劇量大,乃為不同水平的觀眾製作,當然是良莠不齊了。

      刪除
  7. 除咗某幾套英國劇集同偵探劇,例如Downton Abbey,Agatha Christie's Poirot個類,又或以前既Law & Order Criminal Intent、Law & Order SVU 等會坐低蒞睇,依家乜劇大致上都無乜興趣及耐性去追看,上一套喜歡到不得了而追住收睇既已經係2001年結束既 La Femme Nikita。

    諗起韓劇個種愛到發癲或死人冧樓式誇張已無癮,日劇只係上網睇吓福山雅治既神探珈利略(有啲劇情都幾重複同悶)咁大把,大陸劇絕對唔係我杯茶,亦唔想哂時間係港劇,因為謝賢胡楓咁先啱啱睇咗三個小生去旅行,美劇就等吓第二季既「觸目驚心前傳」,其餘係咁先。

    現在睇電視首選記錄片。

    回覆刪除
    回覆
    1. 近年看了日本和法國的紀錄片:一流!

      刪除
    2. Agatha Christie's Poirot 絕對是經典中的經典,是 my most beloved TV series ,會定期翻看,開著 subtitle ,欣賞對白英文之美。

      雖已擁有全套 DVD,但尚欠三個 series,就再買齊整套 Blu-ray 了。

      刪除
    3. 英國劇有一系列叫Silent Witness,講驗屍查案的,我沒看,只是間中出廳瞄到少少,都覺得非凡。

      刪除
  8. 睇劇講心情,我有時鍾意無腦笑劇,有時鍾意嚴肅好劇,不過都係偏向笑劇多啲。。。世上太多煩事,我要經鬆,不要再加精神負慮。。。

    我所有劇通常過目即忘,只有極少數留在記憶。。。其中一部是 The West Wing, 講政治之奸狡(此劇你需對美國政治文化有一定認識先睇得明,否則悶死你),另一部是 The Jewel in the Crown, 黑色歷史劇,不過製作得好,扣人心弦。。。

    回覆刪除
  9. 日劇我只喜歡一部:阿信的故事。。。我不熟悉日本文化,我覺得他們所有劇都有點詭異。

    回覆刪除
    回覆
    1. 「不熟悉」即是看得少,但說「所有」日劇都有點詭異,都幾得意。.

      刪除
    2. 我的「所有」,當然是指「我看過」的所有(連電影少過三十?)。。。總不會有人誤會我是指日本建國以來所有數以幾十萬計的電視劇吧?

      刪除
    3. 不是「不會」,係「會」有好多人誤會。

      唔講真係唔知,原來「他們所有劇」是指「我看過的所有劇」,亦即「香港所有人」,其實是指「香港所有我識的人」。

      啲語言偽術,真係勁過糧震嬰。佩服、佩服,欽敬、欽敬。

      刪除
    4. @匿名(10:23):即閣下以為我所以出此言,是因為我個人看了全日本幾十年來十幾萬套電視劇所以作出此總結?哦,這樣呀?你看我人就是這樣不智,亂說話令所有人誤會。。。

      我以上之「所有人」,包括全人類七十幾億人口,一個也不准漏!

      刪除
  10. 半澤直樹日本都係月底先出碟,你咁快買到,唔通澳洲都有日劇老翻?
    半澤分兩個故事,每個五集,本來可以分兩次煲。
    chris兄一次煲十幾個鐘,有冇激嬲松嫂?

    睇唔睇卡通?今年頭《進擊的巨人》故事都幾好。不過故事未完。
    呢套漫畫同卡通全世界都hit,如果有老翻,澳洲都應該有得買。
    問題只係畫面有時相當血腥,可能嚇親松嫂。

    amo

    回覆刪除
    回覆
    1. 我買的一套包裝華美,原來是大陸版,大概也是老翻。
      分三日看,看完了。
      卡通絕對不適合我,包括宮崎駿那些。

      刪除
  11. 我對美國政治文化一竅不通,但睇 The West Wing 都唔覺悶,咁奇嘅。

    回覆刪除
  12. @匿名(3:35):閣下天生慧質,英明神武,人中神,億中無一,我眾凡人,只配仰望!

    回覆刪除
  13. 我係一個凡到唔凡的凡人,我只想說,The West Wing 並非一小撮「有識之仕」的專利品,係人都睇得,睇得過癮唔覺得悶,唔使因冇政治文化修養而內疚。

    做人最緊要唔好 look low 其他人。

    回覆刪除
  14. The West Wing 絕大部分內容是諷刺美國政治,內容題材緊追政治新聞(current events), 你唔熟悉美國政治文化,你知佢言外之意,暗諷啲乜?

    回覆刪除
  15. @匿名(5:58):熟悉美國政治文化 = 有識之仕?呢條 equation 點嚟?你嘅「有識之仕」定義係乜?仲 look low?即熟悉美國政治者高高在上?唔係吖嘛?

    回覆刪除
  16. 睇套低智美劇,使唔使搞到要「緊追政治新聞」至睇得。

    咁睇「釋迦牟尼傳」,咪要戒色戒肉一年至睇得。而睇「三國」,就要攞個歷史 degree 至好睇。

    諗下真係人都唔好做,我都唔知我亞爸亞媽生我出嚟,有乜「言外之意」,有乜「暗諷」。

    回覆刪除
  17. @匿名(7:27):咁你同 5:58 嗰位匿名過招喇,喂,佢話你有乜識吖,其實係低智喎。。。

    兩位匿名,嘿嘿嘿嘿

    回覆刪除
  18. 我有預感,有人晌香港嘅,通識科會零蛋,晌外國嘅,就英不成中不掂。。。唉!

    回覆刪除
  19. 匿名君@上午1:18

    Agatha Christie's Poirot 同 Miss Marple 電視片集兩者來比較,一定會揀Poirot,尤其David Suchet演譯得好傳神,特別早期第一、二輯,無論佈景、道具、化妝、服飾,氣氛充滿上世紀廿三十年代兼Art deco風情。

    *****

    Chris兄,

    Silent Witness早期有睇過吓,不過又無乜點追,第一,我不太喜歡睇Amanda Burton,第二,電視臺有時播有時唔播,追無可追就放棄咗,反而 Helen Mirren 既 Prime Suspect睇得多啲,講開 Helen Mirren,後生廿零歲時性感靚女一名,但確係個typical唔襟老鬼婆,90s年代初四十出頭拍Prime Suspect時已皺紋不少。

    回覆刪除
    回覆
    1. 完全同意,Poirot 無論佈景、道具、化妝、服飾、對白,都是一流,想知 decency 呢個字點解,就要睇 Poirot。Miss Maple 真係明顯遜色。

      Prime Suspect 我也有整套 DVD 珍藏,也是不可多得的好劇。

      雖則 Helen Mirren「 唔襟老」,但人有內涵,樣貌始終好看,她演英女皇拿奧斯卡影后,藝術修養可見一班。

      刪除
    2. 匿名君@下午10:48

      >>>想知 decency 呢個字點解,就要睇 Poirot。

      Speaking of decency,相信以下兩首歌曲或者都會幾配合那已逝去難尋既 Poirot's sophisticated 時代:

      Max Rabbe 重唱 1929年既 I'm singing in the rain:

      1:04分開始

      http://www.youtube.com/watch?v=Zi7isBXusFA

      Ray Noble's 'The very thought of you' - 1939年

      http://www.youtube.com/watch?v=8bw5h-WPYBQ

      刪除
    3. Ray Noble's The very thought of you - 1939年 should be 1934年, typing error!

      刪除
    4. 英國女星,我是Vanessa Redgrave和Greer Garson的擁躉。
      decency---我會理解為「氣派」。
      英國佬,爛船都有三斤釘。

      刪除
    5. Chris兄,

      雲妮莎烈格麗芙後生時,其國字腮型臉靚得蒞有性格,但年齡一大咗就顯得佢女生男相,況且佢亦甚為高大,所以有套戲佢曾反串男人。

      姬莉亞嘉遜典型英國淑女化身,睇佢同羅蘭士奧利花合演傲慢與偏見,啲英式口音英文聽出耳油,不過,俾佢淑女外型呃到,如來佢好前衛,1943年以39之齡嫁俾27歲既��仔,對方係戲入面重係飾演佢個仔添。

      >>>decency---我會理解為「氣派」。
      英國佬,爛船都有三斤釘。

      絕對同意,呢啲三斤釘有錢都買唔到,某啲暴發國家既人點都唔明。

      刪除
  20. 「1943年以39之齡嫁俾27歲既o靚仔,對方係戲入面重係飾演佢個仔添」。
    Mrs Miniver 是也,她以這片獲金像獎。

    回覆刪除