2009年1月23日 星期五

顛覆動詞:鼻會跑

我們初學英文,首先會學動詞的用法是「subject + verb + object 」。

最簡單的例子是:

The cat catches a mouse. (貓+捉+鼠) 很容易理解。

進一步就是由主動語態(Active Voice)轉為被動語態(Passive Voice)由「貓捉鼠」說成「鼠被貓捉」:

A mouse is caught by the cat。

不過是前後次序調一下,基本上還是 「subject + verb + object 」的結構。不過講到動詞的變化,還有很多的......

例如動詞變成形容詞,把「人口正在增加」(The population is expanding )說成「正在增加的人口」 The expanding population,動詞加上現在進行式的 ing,可以變成形容詞,很多朋友都用得很熟。

今日就和大家談兩個更有趣的例子。

我們感冒時鼻子流鼻水,看醫生時可以說 I have a running nose,奇怪了,鼻子哪裡會「跑」的?就是「鼻水從鼻子裡run出來的簡略說法了。但請注意,常說 a running nose,但比較少說 My nose is running 的。

鼻子本來是不會跑的,是用來「嗅」東西的;但是我們的腳,除了跑,還可以「嗅」的....

是「」(smells),因為腳「」!

形容「臭腳」,可以說 His feet smell (其實是「他的腳令人嗅到臭味」),或 He has smelling(smelly) feet

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

沒有留言:

張貼留言