封面小照:「英國貓王」Cliff Richard |
每天下午聽收音機,商業電台有詹小屏主持全日僅有的一兩個鐘頭的英文歌節目----今日的元老級陳任、樂仕、湯正川、俞琤那批 DJ 還未出道。香港電台中文台有許綺蓮和嘉蓮各半小時的節目,英文台的Uncle Ray已在,但我的英文還不行,聽不懂他的介紹。
聽「英文歌」,開闢了我的音樂新天地。那時如饑似渴的吸收,但英文程度太差,聽不明歌詞,一定要看著歌紙才識唱。唯獨是這樣的生吞活剝,對提高英文程度大有幫助!
每本約100頁,但內容是滾動的,即是每期的幾十首,大多是上期的歌,只是加上這個月幾首最Hit的歌。最明智的做法是隔三兩年買一本「合訂本」(三元),裡面幾百首歌沒有重覆,不過並非最新的就是了。
1965年的歌書,至今差不多50年啦 |
A Hard Day's Night!那時 Beatles 剛剛冒起 |
Dancing On the Moon,1969年終於由美國太空人實現了。 |
聽下啦:http://www.youtube.com/watch?v=4BfSGHmiuak&feature=player_embedded
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
............
十多廿年前,在嚤囉街仍可找到。
回覆刪除I still remember in those good old days of the 60's when I was young,borrowing song books,copying lyrics, " listening to the radio, waiting for my favorite songs; and I'd sing along, it made me smile; and I 'd memorize each word, those old melodies still sound so good to me, as they melt the years away.All my best memories come back clearly to me,some can even make me cry just like before, it's yesterday once more."---Carpenters
刪除Thomas Shum
70 年代有一本電話簿厚的Sing Along,只有歌詞沒有樂譜,但是有結他 chord,我們視之如寶典。
刪除"Sing Along" 我都有呀. 當時無佢點知道啲歌噏乜??!! -M&M
刪除原來聽歌學英文。我卻聽台灣歌學了國語。
回覆刪除Beatles的 I saw her "standing" there,不是 stand,是standing,已經是文法的一課。
刪除我這些80後已經是聽CD 看CD內附的歌詞了~
刪除個人覺得把喜歡的歌詞背誦對英文幫助更大
而且很多歌詞可直接運用(或改寫一點)就能用在寫作上~
又或是VOCAB的增長...一首 all kinds of everything 或my favourtie things 已經很多日常詞彙了!
那時香港的流行小說,把英文歌的歌詞譯成中文,穿插段落之間,當是新詩來用。
刪除記得 Judy Jim 的開場曲是 "I am in the mood for love" 而嘉蓮姐姐的是 "The Wheels". 两苜都非常悅耳動聽.
回覆刪除photog666
I am in the mood for love 是同台黃志恆小姐的節目吧?
刪除http://www.youtube.com/watch?v=zBCHySTv4qg
刪除詹小屏的節目收場曲就是這首 A Taste of Honey
刪除http://www.youtube.com/watch?v=bsKo_LtShsw
The Fabulous Echoes 的另一首 hit song 是 "A Little Bit of Soap". 後來他们也和香港歌星江玲出了一隻LP "Kong Ling & The Fabulous Echoes"。 Ray Cordeiro 的節目我也嘗試聽,偶然聽明白幾句,已是沾沾自喜;冇辦法;全家冇人識英文,全靠自學。當年的香港仔人人如此:聽歌學英文、進而看英文電视片集學英文、所以學到一口美國哩語。
回覆刪除A Little Bit of Soap----「求六索上二索.....」哈哈!
刪除Fabulous Echoes 有國際水準,江玲的英文歌成功,他們伴和伴唱之不可沒。
一幌眼便五十多年了. 初聽英文歌,那時生活在澳門,淳樸、簡單、寧静而獨特的小城. 在閙市裏聽到播唱著Johnny Tillotson的[Judy Judy Judy],十分輕快悅耳,立刻便能記著這旋律,跟著啍. 歌詞十分簡單、重覆,可那時自已實在是英文盲,衹有跟著啍,倒是十分開心. 然後一日聽到樓上包租老先生的女兒們用"HiFi"機播貓王的[Crying In The Chapel],感覺十分sweet. 那個時候看了第一齣占士邦片[Dr. No].
回覆刪除不久之後來了香港,The Beatles熱潮席捲香港,local英文樂隊也百花齊放,於是自已正式進入歐西流行曲的大時代. 七十年代初幸運地加入一英國唱片公司,負責推銷英文歌唱片. 從此聽歌、聽音樂的生涯一直延續到今天,音樂對自己來説郤是一天也不能缺.
我讀ABC之前,已從聽收音機學得幾句「活頓黑」-----Elvis Presley 的Wooden Heart,和Paul Anka的「戴安娜」。哈哈!
刪除我都有本類似的,不過新淨好多,好明顯係再印的。
回覆刪除係大陸書城買回來,我係香港的書局反而見唔到有依d書。
都是古董了!
刪除1962年 Elvis 推出 "Surrender" 一曲引來教育界人仕口誅筆伐, 其中歌詞如下 -
回覆刪除"When we kiss my heart's on fire
Burning with a strange desire
And I know, each time I kiss you
That your heart's on fire too
So, my darling, please surrender"
以今日標準來看 實屬"碎料及小兒科" 畢竟時代不同了. 現代標準正是 NIKE 的口号 "Just Do It"
那時,長輩都不齒Elvis 的「動靜」,說他很「匪類」。
刪除家中有唱機並不普遍,要去涼茶鋪入角子點唱機來聽。
新馬和鄧寄塵那些粵語片,偷了不少這些「飛仔歌」配上中文來唱,但是在片中的「飛仔」都是反面人物,總是出醜或被人打一身。
麥基便是 typical example. 還有香港貓王鄭君綿, 一首"飛哥跌落坑渠" (取自 Three Coins in the Fountain) 歌詞攪笑.
刪除haha...1967 The BLUE STARS SISTERS live show in Firecracker Bar,the Hayett Hotel ,now I Square. I paid hk 3.80 for a orange squash. Later on..Roman and the four steps..I still recalled they played Come on down to my boat babe -- Every Mother's Son..
回覆刪除well... i first heard the Elvis's I need your love tonight was from Antony Luke ( 1st chairman..hong kong government staff association ??)..he sang impersonating Elvis..
回覆刪除哈哈,中坑大匯串,我鍾意阿!
回覆刪除雖然細個時好唔老例貓王,成鬼日覺得佢對眼咸咸濕濕咁,不過,大個咗就幾喜歡佢啲歌,尤其覺得佢剛剛服完兵役結埋婚係1968年初次復出個時最型,特別個時被Beatles打到落花流水,貓王意態中有一絲絲哀愁,唔再係死��仔款,但又未至好佬兼後來癡肥,真係至正至man時期,鬼知道九年後佢就蒙主寵召。
博友John Lee兄提及在閙市裏聽播唱著Johnny Tillotson的[Judy Judy Judy],本人依稀有印象,因為英文渣,細時唔知首歌噏乜,但見電台時播,啲哥哥姐姐就口噏噏跟着唱,好記得一味Judy Judy Judy I love you,那時香港雖窮困,但有希望,有明天,夠浪曼,點鬼似現在特衰香江咁廢柴。
哈哈! 賈真兄,同道中過來人.
刪除"點鬼似現在特衰香江咁廢柴" 天道中有興衰,明天會更好嘛.
做乜解究出唔到個'��'呢個字,以前係Cantonese input site攞來用無問題嘅噃!
回覆刪除試多次不同字庫來源,'��' & '��',前者出於網上copy & paste,後者來自Cantonese input site。
Testing!
都係唔得,個個字係'口靚'字,Chris兄,會否同要打密碼有關,但無問題,打密碼防五毛係必須既!
回覆刪除