蘋果牌電腦的iMac,天下聞名,這個Mac 字,是源於蘋果電腦早期的另一款:Macintosh。
雨衣怪客,是我們中文所謂「露體狂」一類,以前在英國,此輩喜歡脫得光光,外面罩一件雨衣,遇見單獨的婦女便向他們呼嘯:「小姐,看這邊!」然後張開雨衣....
老派英文叫這些雨衣怪客做Mackintosh Man!
英國科學家Charles Mackintosh (1766~1843)發明不透水布料,註冊專利,用作雨衣布料,但其姓氏變成了該布料甚至雨衣的代號,再演化為「露體狂」,也算匪夷所思了。
有Mackintosh Man,也有Sandwich Man。
Sandwich(三文治)是兩塊麵包夾著中間餡料,你我都知道。有一說是英國的一位Mrs Sandwich,這樣做給丈夫Mr Sandwich帶上班作午餐開始的。Sandwich Man不是賣三文治的人,而是以前在英國街頭亮相,前後掛一塊廣告牌夾著自己,走來走去引人注意,為客戶作宣傳的人:
把品牌代替了商品本身------就算有其他品牌後來居上,該「老牌」的地位已經大不如前,不能代表該產品------有些老派的英國人還是這樣叫的。
例如有些英國人,仍然叫香港人所謂的「原子筆」(Ball Pen)為 Biro。我想「拜路」原子筆也在市場上淡出多時了吧?假如你不熟英國人的文化,聽到他們請你遞一支Biro過去,真是不明所以。
影印機的鼻祖,英國的「蘭克施樂」Rank Xerox,現在已遭人收購,隸屬於日本富士公司,出產影印機的也不止 Fuji-Xerox 一家,但很多西人還是改不了口,叫「影印機」做 Xerox Machine、叫「影印本」做Xerox Copy的。
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
沒有留言:
張貼留言