2014年2月4日 星期二

今日立春



今日是正月初五,立春。

立春是二十四節氣之一,每年的第一、二個節氣是立春、雨水。每個節氣有不同的意義,以往中國農業社會,先民用這些節氣劃分來籌劃各種農業活動。

農民用的農曆(陰曆),是根據月亮的方位製訂而成。二十四節氣,則是根據太陽的方位的,太陽照射的角度影響氣候變化----其實中國很早便懂得陽曆。

請看右圖(網頁來源),便一清二楚了。

農曆的「正月初一」和陽曆的「1月1日」是不會在同一日的,我們過「舊曆年」,有時在1月,有時在2月。


人人都知道今年是「甲午」年,十二地支的「午」屬馬,所以是馬年,馬年出生的是馬仔、馬女。

不過嚴格劃分的話,並非正月初一子時出生的就是一定是屬馬,因為由蛇年轉馬年,不是依初一,而是根據「立春」。


換言之,2014年1月31日那天,正月初一出生的人,不是屬馬,還是屬蛇,要到2月4日(正月初五)才算是馬仔馬女。

「立春」一定是陽曆2月4日,但有時按照農曆,這一天還是十二月幾,尚未過年,這一年就是俗稱年頭一次年尾一次的「雙春」。

例如 2015年2月4日,又是立春,由於今年甲午閏九月,拖長了,下一個立春還是甲午年十二月十六日,所以屬於「雙春」。

跟著乙未年,在十二月二十六(2016年2月4日)立春;
丙申年全年無立春,是為「盲年」;
丁酉年正月初七((2017年2月4日))立春。

「雙春」之年,就算出生之日是農曆十二月幾,尚未過年,如果在第二個立春之後出生,也是屬於下一個生肖。




(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
 .....................

27 則留言:

  1. We are living in Oz. The ancient Chinese calender was writtten for China or Northern Atomsphere only. Given that all seasons in Southern Atomsphere is opposite of Northern Atomsphere, would such ancient Chinese calender or Tung Sing Book apply in Oz?

    回覆刪除
    回覆
    1. 南半球,加六個月,即節氣上半下半互調就是了。香港「立春」變澳洲「立秋」、香港「冬至」變「夏至」。

      刪除
    2. Raymond下午2:52

      蔡家可以編一本南半球版的通勝!

      刪除
    3. 蔡百勵已逝,他的女兒有沒有這個學養?

      刪除
    4. Raymond下午6:24

      恐怕沒有了!

      刪除
    5. 嘩,新春頭唔好咒人死。

      蔡伯勵他老人家仲好 fit,蘋果日報有文有相 -

      現年92歲的名堪輿學家蔡伯勵差不多每個周末,也從香港回到故鄉順德的私人庭院 ──「仁園」居住。

      http://hk.apple.nextmedia.com/financeestate/art/20131008/18454086

      刪除
    6. 加補 2014 年 1 月 25 日蘋果日報「蔡伯勵 12生肖運程」。

      http://hk.apple.nextmedia.com/supplement/special/art/20140125/18604355

      刪除
    7. 唉,資料記錯,罪過罪過。
      鄭重道歉。

      刪除
    8. Yes, 蔡伯勵 is still there. But their 通勝 is already edited by his daughter for many years.

      BTW, Happy New Year to you all!!

      刪除
  2. 新春大吉! 少不免恭喜發財! 祝Chris兄和大家萬事勝意,如意吉祥!

    回覆刪除
  3. 祝梁sir龍貓精神,拳拳生風!!

    回覆刪除
    回覆
    1. 今晚拳館開年!

      刪除
    2. 拳館開年>咁咪大家可以講手(過年無得返去練,一定"手痕"!)又講口(開年飯,傳統佳餚也,大廚係師兄弟們?)

      刪除
    3. 新年後第一堂的意思,不過無得食。

      刪除
    4. 係咪詠春人唔玩舞獅,通常洪拳武館先舞獅?

      刪除
    5. 詠春無舞獅,以舞(南)獅出名的,在香港有洪家、白鶴、白眉、柔功門、道派、蔡李佛等南派功夫。

      刪除
    6. 我估玩詠春都係斯文人,舞獅唔多啱佢地?(笑)

      刪除
  4. 廣東話地名被改成嘔心普通話劣譯版.
    文化清洗...
    http://4eyeks.blogspot.hk/2014/02/blog-post.html

    回覆刪除
    回覆
    1. 不喜歡,但很難避免。
      素來如此。
      例如「邱吉爾」,用廣東話來念,和原音是毫不相近。

      刪除
  5. 多謝 Chris 兄通識資料,其實一直都有點疑問,南北半球的節氣是否就是那麼簡單的 symetrically opposite 。

    純粹未經考究的直覺,節氣是中國地區的傳統,不同經度〈longitude〉的地方〈例如英國〉,似乎應有不同的節氣系統,不知 Chris 兄或網友可有這方面的資料。

    回覆刪除
    回覆
    1. 我想是緯度對氣候的影響重要點吧。
      就教於高明了。

      刪除
  6. 夏至=太陽至北回歸線,
    冬至=太陽至南回歸線,
    其他在天文學上又如何?予人愚昧,全不知曉,敬請指教.

    回覆刪除
  7. 悉尼友上午6:15

    難怪昨天一場雨之後,天氣跌了十幾度,原來是「立秋(春)」,天氣真是神奇,每年循環不爽。小楼一夜聽春(秋)雨、深巷明朝賣杏花。

    回覆刪除
  8. 正所謂「爭秋奪暑」,這個時候,間中會有酷熱呢。

    回覆刪除
  9. Chris: 乙未羊年的立春在十二月廿六,不是「盲年」哦。

    回覆刪除
    回覆
    1. 啊!我睇頭無睇尾,搞錯。改番。

      刪除