2014年2月12日 星期三

粗口正字

有些人,包括我們自家廣東人,說粵語「粗俗」、「只是口語,沒有文字,寫不出」。

任何語言,都有粗俗的成份,是的,粵話咒罵人的話很多很絕;但也有很典雅、源自古漢語,現在只能在文言文裡用的詞彙。另外,如果說粵語很多詞彙是有音無字,其實不然。

今日就翻翻陪伴了我五十年的天一閣版康熙字典,選「尸」部首的章節來看幾個:
「無釐頭」是香港發揚光大的藝術表演形式,起源是用不相關的說話和行為,來應付困難、荒謬、無可奈何的處境。有人說這是粗話,女士最好不要講,因為「無釐頭」的原型是「「無釐頭鳩」,「鳩」是男性器官云云.....


非也,上面這個字才是正字,意思是脊骨到尾的最後一節,人類從猿猴演化過程一,尾巴退化的殘餘部份,屬於無用之物,寓意這種說話和行為的本質。
現在大陸興的甚麼「傻B」、「傻逼」、「牛逼」,有些香港人也用了。這個「逼」字,是雌性動物的生殖器,就是上面這個字。
近年網絡上流行罵人 On 9,「硬膠」、「膠」,很多人知道即是「戇鳩」。那個「鳩」字,其實是借用同音字,正字是上面這個。
粵語粗話中用得最多的是個 Diu 字,一般寫成「門」字裡面加個「小」字,不過是近幾十年夾硬造出來的,正字一早已有,就是上面這個。原本是名詞,指男性器官,作動詞用。台灣方面改了意思,作形容詞用,意思是很別緻和有趣,口語和文字都用。
又是指男性器官,一般寫作「撚」字。


(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
 ............

42 則留言:

  1. 粵語字字鏗鏘,用粵語朗讀唐詩會比普通話押韻很多,粵語粗口之利害比任何一種語言都有壓倒性優勢,北方人說的「傻B牛B」既不生動又冇文化

    回覆刪除
    回覆
    1. 現在連女人也說甚麼東西「很牛」了,聽到打冷震。

      刪除
    2. @匿名(9:04):北方粗口文化,一樣是多姿多彩,一針見。。。嘿嘿

      你的「儍B牛B」,不是粗口,是所謂潮語,就如香港的「十卜」,「巴打」,「爛 gag」。。。

      我唔討論粗口,不過我可舉一北方例俾你見識,只此一字「肏」。。。教壞細路,罪過罪過。。。

      粗口以外言語,我看是言語無罪,言者為罪。。。看不順眼發言者,就是一聲「嗯」都被嫌礙耳打冷震。。。唉!

      刪除
  2. 尻字康熙字典注音為丘刀切,但讀不到"鳩"音,中大的粵語審音配詞字庫則注音為"敲"?

    回覆刪除
    回覆
    1. 可能是hau 變音為gau。

      刪除
    2. 相信" 丘刀"切是以普通話發音而得出"鳩"而並非以廣東話發音。因那"注音"其實是指用普通話發音,如是以廣柬話發音則會列明"廣韻"。其實很多字的普通話和廣東話發音都是同一聲調。

      刪除
    3. 不是﹐說文解字雲﹕尻者﹐脽也。丘刀切,考平聲﹐音似敲。
      脽﹐即是屁股﹐或者係尾龍骨﹐亦可寫成��字。

      無厘頭尻﹐那個尻字本來應讀敲音﹐指一個人做事或講說話﹐無頭無尾
      讀成鳩音有可能係人們有邊讀邊的偏讀﹐或者蓄意講成粗口罵人。

      粗口的鳩﹐本字為㞗﹐我以前寫過篇文講過﹕
      http://jonathan_sky.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=3831999

      刪除
    4. 本文受文少大作啟發而作,特此鳴謝。

      刪除
    5. 尻在日語是屁股,睇吓啲AV封面就知。唔通真係日本仔可以保持中文古意?

      刪除
    6. 英倫南蠻上午7:52

      日語的音讀一般都和古漢語的發音相似。但是我在日語字典找不到尻字的音讀(只有訓讀 "shiri"),所以該字以前的發音無法從日語考證。

      刪除

    7. 音読み コウ
      訓読み しり けつ

      刪除
  3. 我記得之前,有人同我拗過粵語粗俗字的有字無音問題,該人堅稱粵語粗俗字是必然有音有字,並聲稱何文匯已將所有"有音無字"既正字搵曬出來云云。

    之後,我查過書,發現Hea和Pea等俗語到今日都係應得個音的......

    回覆刪除
    回覆
    1. 任何語言,都是先有口語,然後才發展書面文字的。
      現在的粵語,是中原古漢語南遷,混合當地原住民的土語而成的,
      所以粵語裡有古漢語的成份,但不是一些人以為的「古人講廣東話」。
      有些有些用語,非來自中土,沒有配上漢字不出奇。

      刪除
    2. 粵語,係一種仍然生存緊既語言,字彙年年更新,有音無字先應該係正路。

      奇怪既,係點解會有人有"有音必有字"呢種奇怪既想法……

      老實講,何文匯都算係個講得出名既人,我特登走去查資料,其實最想知既係何生真係聲稱佢搵曬所有"有音無字"既字出黎,還是被人老屈……

      刪除
    3. 英倫南蠻上午11:05

      粵語有不少用詞是來自壯語,例如年廿八洗「邋遢」,「蝦蝦」霸霸等。來自非漢語的詞彙,當然不會有正字。我相信現在用的字,是後來約定俗成表示發音的。

      刪除
    4. 「六書」之中,就有「假借」一項:「本無其字,依聲託事」。

      刪除
    5. 近年流行那個hea字,我小時候已經用,那時是指把東西無秩序的攤開,例如說:
      你hea 開晒D野,無黎執拾,立立亂。
      把這個字來形容一個人做事散漫,是自然的發展。

      刪除
    6. 阿媽 : 夾餸唔好hea來hea去 , 衰仔 ( 一家人屋企食飯冇公筷 )

      刪除
    7. 一種仍然生存緊既語言,字彙年年更新,有音無字先應該係正路。<--------符合文明發展的自然規律,特別是香港話,不停受外地文化衝激,西洋東洋,好有活力的語言先係咁

      刪除
  4. Chris 兄此文反映語言發展的過程,約定俗成〈或習非成是〉,如現寫「「戇〈尸求〉〈連電腦都冇呢個字〉」罵人,對方只會微笑向你請教〈尸求〉字點解。你再寫「黐〈尸〈轔走車〉〉線」〉,對方也只會很好奇問你〈尸〈轔走車〉〉字的來源。反而你寫「無釐頭〈尸九〉」嘅「掉你路姆西」,佢會即刻「焮過火灺」。

    「焮過火灺」點解,見連結網頁,其中說「根據經驗,學曉正字後,還是只能將這知識埋藏心裡,照寫「興過火屎」,反而冇人會話你,百般無奈!」,尤為精警。

    http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7009092401736

    回覆刪除
    回覆
    1. 㞗字能得﹐倉頡碼是SIJE。
      㷫過火灺,似乎應用㷫﹐見《集韻》棄挺切,音謦。火乾出也。

      刪除
  5. " 「只是口語,沒有文字,寫不出」 "

    其實應該從另一個角度來比較 , 才有意思 , 就是幾萬個漢字 , 是不是每一個都有粵音 , 各個華夏語種 , 漢字的讀出比率 , 那一個語種最高

    如果發現一個漢字 , 各個語種都讀不出 , 粵音聲調變化豐富繁複 , 為新字符新概念配音 , 有先天優勢

    回覆刪除
  6. " 任何語言,都有粗俗的成份 "

    如果一種語言 , 沒有了粗俗的成份 , 或沒有粗俗成份的生成機能 , 那不是人類的語言 , 這種語言不能產生文學 , 哲學 , 因為它對人的感情欲念陰暗面沒有對照物 , 給電腦用的形式語言 , 就可以剔除粗俗的成份

    回覆刪除
    回覆
    1. 就算是莎士比亞的作品,或中國的「紅樓夢」,也有用粗俗語來引人笑的小節。

      刪除
  7. 其實「尻」算唔算係粗口?
    其餘粗口字都同性器官有關,但「尻」唔係。
    雖然「尻」對人類蒞講已經冇乜用,但係話「多餘」、「冇用」都唔算爆粗啩?
    我懷疑「尸求」有「鳩」同"gau"兩個音,前者係後者轉音。
    因為有人話「鳩」字反切應讀"gau",而學校多數教讀「溝」,
    掉轉蒞用,就將粗口字轉音,扮唔係講粗口。

    amo

    回覆刪除
  8. 有些字看过,有些则是第一次“见面”。看见该字的本源,一乐也。

    台湾的周杰伦,口头禅就是“超屌的”。
    袁崇焕的“屌那妈,顶硬上!”,可以想象征战沙场上,粗口满场飞的情景。
    早前看维基,发现周星驰早期的电影常常讲的“小喇叭”,也是粗口的谐音变种。

    单是粗口,引申开来,也有排学。

    回覆刪除
    回覆
    1. 有人說「戇居居」也是「戇 gau gau」的變種。

      刪除
    2. 我由細到大都淨係聽過「戇居居」,「戇 gau gau」係近十幾年先聽過。
      唔知係我孤陋寡聞,定係近年尐人將專登普通詞彙講成粗口?

      amo

      刪除
  9. 死鬼林佐翰都話廣東粗口有字寫囉,man!! 如有本粗口字書或字典就靜囉!!!

    回覆刪除
    回覆
    1. 有!
      陶傑:
      考據粵語正宗本源,最好的一本手冊,我認為是二十年前葡治澳門出版的這本「廣州方言古語選釋」。這本書告訴你,粵語無一字不古雅,無一字無兩千年的出處。

      刪除
  10. http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E9%AB%92%E8%A9%B1

    回覆刪除
  11. 孔仲南《廣東俗語考》全文在綫閲讀
    http://bbs.cantonese.asia/thread-2349-1-1.html
    http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/gdfymain.html

    回覆刪除
    回覆
    1. 孔仲南一書中有些字有部份訛誤﹐經不起學理推敲的
      遲點我會談。

      刪除
  12. 自序

    粵處中國之南方。其語言與各省不通。人幾疑為南蠻鵙舌。不知秦主中夏。
    畧定楊越。置郡後。以謪徙民五十萬人戍五嶺。予越雜處。直不啻為越地移
    民。厥後五胡亂華。中國民族播遷南省。迨宋南渡時。諸朝臣從駕入嶺。不
    知幾萬家。宋末。陸丞相奉幼帝至厓門。兵數十萬。皆從中原來也。故粵俗
    語言。本土中正音。非方言比。而何以其語言殊異。不能與各省通。則知黃
    農世冑之子孫。其式微也久矣。夫有聲音而後有語言。有語言而後有文字。
    故按其語言。而考證文字。卽知其民族之根源。吾粵語言。多有合於古音古
    義者。如身體中之頭面頸喉大髀。與夫日頭月光。若粥若飯。其名稱皆本於
    五經。非同呼腦袋。臉子。嗓子。腿子。太陽。月亮。稀飯乾飯。之外省語
    。悉本方言土音之可比也。然粵語之名物雖正。而亦多有求其聲而無其字者
    。何哉。則以語音讀音分而為二之故。於是輕重清濁之間而音變矣。無呼作
    母。合呼作憾。返呼作翻。勿呼作米。尋聲者無從下筆。於是而生安白造之
    俗字出焉。此外省人所以謂廣東多白字者也。不獨外省人云然。卽以屈翁山
    之博學。其所著廣東新語。於土言一則。亦訛悞甚多。書中生造之字。亦復
    不少。又如來有離者。卵有春音。而不之引正。雞伏卵謂之晡鬥。不知有菢
    蔟字。似此紕繆。不一而足。文學大家且如此。矧俗人乎。著者不敏。謹將
    平日考得粵語之字。分類而著之篇。名曰廣東俗語考。是亦講求廣東言語學
    者所不廢也。尤望博雅君子。匡其不逮。有厚幸焉。          


    民國二十二年  癸酉夏五月孔仲南序於四未能齋

    回覆刪除
    回覆
    1. 英倫南蠻上午8:01

      >吾粵語言。多有合於古音古義者。
      想不到八十多年前(1933)已有人立張粵語是古漢語的正統繼承者。

      >於是而「生安白造」之俗字出焉。
      原來當時已經有三及第文章了 :D

      我知道2010年廣州撐粵語「散步」之後,這類考究粵語正字的書籍一時大行其道。如果拿來再版就慳功夫了。

      刪除
  13. 梁先生說的「hea 開晒D野」的「hea」可能為「揭」(打開、拔去)的變調;而潮用的「hea」也可能為也「竭」的變調。
    至於「pea」,愚見以為是「潑」(耍無賴、賴皮;即上海人常用「癟三」的「癟」)的變調。
    兩者都是音韻學上的「對轉」例子。

    回覆刪除
  14. 聞說李嘉誠個大仔是粗口音,個仔出世時,一伙計問李子叫乜名,李答:理侄佢,覺有趣,故名李澤鉅.

    回覆刪除
    回覆
    1. 下聞: 到第二個仔出世時,伙計又來問李子叫乜名,李正和朋友吃飯,用潮州話叫朋友:「你食雞、你食雞」,故第二個仔名「李澤楷」。

      刪除
  15. 好像還差一個字?

    回覆刪除
    回覆
    1. 門字加個西?找不到正字。

      刪除
  16. 梁兄得閒得劑,所以拿了本中文字典��咁查這些有味文字��
    我記得小學雞時老師要我們開始學用中英字典,我們幾個頑皮鬼便在課餘時探究字典的奧妙,當時中文程度當然不及現時的高章,查的字總不離屎屁尿之流,但一旦查到了便公於衆人及哈哈大笑,同班的好學生以為我們神經病。

    回覆刪除
    回覆
    1. 這類少年,那時稱為「星君仔」。

      刪除