2013年1月21日 星期一

「法國笑匠」積大地

我很喜歡看笑片,小的時候,電影院的早場時常有「法國笑匠積大地」的電影上映,那時沒錢看,近年才從影碟裡發現是笑片中的極品。

積大地(Jacques Tati, 1907-1982),自編、自導、自演全能

他自己不笑(「白頭神探」Leslie Nielson、許冠文和周星馳學到一點點),不擠眉弄眼(如Jim Carrey),不嘰嘰喳喳(如Eddie Murphy),不講笑話(如Woody Allen),不做滑稽動作(如Buster Keaton和差利卓別靈),不詐癲扮傻(如「三傻」The Three Stooges馬田.路易」Dean Martin + Jerry Lewis和「經六」Harold Lloyd)來「唧人笑」;可以說是顛覆全部以前的喜劇原素,另創一格,引得你會心微笑的大師。

他擅長在日常生活之中,找到一些經常發生,而我們大多沒有注意到的有趣小節和畫面。這是他的作品中我最喜歡的Traffic,全齣戲以運送一輛新車去巴黎車展的過程為主題,我看了十次以上:


他經常的造型是一個普通穿大衣,戴帽,含煙斗,動作匆匆忙忙,不大講話的法國佬,對科技文明特別有興趣,這是Mon Oncle(我的叔父):

這是他以同一造型出現,以一棟「現代化大廈」為主題的 Playtime:


他常飾演的角色叫「Hulot 先生」,電影中穿針引線帶出滑稽場面。這是最早期作品 M. Hulot's Holiday,還受一點前人使用滑稽動作的影響,但已經顯露出他的搞笑秘訣:
。。。。。。。。。。。。

14 則留言:

  1. 只有看過 Playtime 這部,
    因當初無意中看了豆瓣評論而去看的。

    有人說這部電影要以"每格"來欣賞的……

    可惜鄙人無嘜墨水,看後無特別感覺。

    說起搞笑,有部舊番動話"無敵看板娘"
    全完被她篤中笑點,有興趣可去看看;
    另有部英劇 Black Books 也十分推薦。

    還有部現在經常追看的搞笑新聞報道:
    "The Daily Show with Jon Stewart "
    節目有內涵外加主持人很有個人魅力。

    Geo

    回覆刪除
    回覆
    1. 澳洲也有搞笑時事節目,演員演總理和部長,不避忌用他們的真名,不怕被人告,很自由。

      刪除
  2. Jacques Tati比起很多法國人高明很多了!因為佢唔係要唧你笑,似乎係帶你欣賞生活上被人遺忘的細節..
    可能睇慣英美嘢,對一般所謂「法式幽默」真係唔係幾收到,不太喜歡他們的硬滑稽,自己覺得過癮就以為人地都覺得過癮,事實生活上亦如此: 我的法國朋友經常煞有介事的比啲「好笑」嘢我睇,要我配佢笑埋一份,查實無聊得很!

    回覆刪除
    回覆
    1. 新式的法國幽默,我接觸的不多。

      刪除
  3. 多謝Chris介紹好野。

    有無睇一齣法國動畫「L’1LLUSIONN1STE」? 另一齣備受好評法國動畫「瘋狂約會美麗都」導演Sylvain Chomet法英两國合作改編Jacques Tati劇本向他本人致敬作品。

    http://www.imdb.com/title/tt0775489/

    http://www.imdb.com/title/tt0775489/

    http://www.imdb.com/title/tt0286244/

    回覆刪除
    回覆
    1. 多謝告知,John兄見多識廣。

      刪除
    2. 一向喜歡電影,两齣恰巧看過嗟。

      刪除
  4. "他常飾演的角色叫「Hulot 先生」,電影中穿針引線帶出滑稽場面."

    他的名字,按法語讀音恰好可譯為「娛樂」,是個可遇不可求的"happy translation".

    回覆刪除
    回覆
    1. 是啊,法文的Hu有時不發H音,所以Hugo是「雨果」,女星Isabelle Huppert是「伊莎貝.雨蓓」。

      刪除
    2. Jacques的ques是否不發音?

      刪除
    3. ques只發一個 k 音,J 就讀得像 Sh。

      刪除
    4. 多謝!有人繹”積葵”。

      刪除
    5. Here we have a social service commercial that encourages kids to eat healthful food and do physical exercises. The slogan is "I go, Hugo." (I go, you go.) --zpdrmn

      刪除
    6. I meant public service commercial

      刪除