2013年1月22日 星期二

怎樣講 English

本講內容提要

香港式發??


English
R 和 L 兩個勿胡混
 
Mandarin
A 和 E 兩個韻母要分清
Cantonese
輕聲的韻味
Japanese
L 和 N 兩個母有分別
Manager

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
 ............

4 則留言:

  1. Raymond上午9:46

    多謝多謝!

    回覆刪除
  2. 金田一上午1:33

    當年劉家傑的英文節目很強調發音。記得中學某老師教,英文凡是三個音節或以上的必有輕重聲之分。
    以前的學校沒有教拼音,對讀音多是依樣葫蘆的模仿。除非生活環境十分配合,發音要去除母音影響是要本人有十二分的自覺才行。有時朋友要我教他們一兩句簡單的日文,他們聽後就是說不出來,發音怪怪的,INPUT與OUTPUT相差太多,但我相信當事人不察覺的。

    回覆刪除
    回覆
    1. 想講得比較像樣的英文,說難不難,多聽,肯改就可以了。
      朋友輩之間,不要有人講正確英文,反而譏笑人「懶講得正」、「扮晒鬼佬」!

      刪除