子貓物語~~附庸風雅
Chris(梁煥松)的文、史、藝、哲寫作園地
2008年6月3日 星期二
飛哥跌落坑渠
「飛哥跌落坑渠」(改自美國電影Three Coins in the Fountain的同名主題曲),是50年代一首粵語諧曲。「飛哥」是我在澳洲發表文章的筆名之一,想不到今次真是飛哥跌落坑渠!
我想把車子駛入後園,打個U-Turn出來,不用倒車廿多米出去。不料上星期掘去樹根的一幅土地,雖然已用泥土填平,
連日大雨
吸了雨水頓成泥潭,車子入了後園再也駛不上車道,「行不得也哥哥」。
「泥足深陷,不能自拔」,此之謂也:
車輪打滑空轉,越轉越深,唯有急Call汽車會拖車服務。
半小時內,澳洲大隻佬冒雨前來,從拖車上拉出仙人索,接上我的車:
馬達發動,緩緩把車拉上水泥車道,不用十分鐘搞定。
唉,我的靚合金車輪和一個月新的輪胎,慘遭毀容!
費用?全免。
當然啦,一年付幾十元會費的啊!
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
3 則留言:
kwan
凌晨1:24
飛女有無流眼淚?
回覆
刪除
回覆
回覆
Chris
清晨6:57
沒有,在笑。
回覆
刪除
回覆
回覆
kwan
下午2:47
哈!n年前嘅歌, 淨係識『飛哥跌落坑渠, 飛女看見流眼淚.』
回覆
刪除
回覆
回覆
新增留言
載入更多…
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
飛女有無流眼淚?
回覆刪除沒有,在笑。
回覆刪除哈!n年前嘅歌, 淨係識『飛哥跌落坑渠, 飛女看見流眼淚.』
回覆刪除