2008年4月18日 星期五

說「巴閉」

網友盈祉邀請我就她的大作 「婆媳關係」 給她一點意見:「忍唔住都要求救於你,「巴閉」屬「褒」還是「貶」字?怎樣運用在日常生活,才有禮?」

事緣好友覺得她家婆常常在小王子面前說「香港俗語」,覺得會教壞小朋友,例如一次小王子在學校拿了獎,興高采烈,滿面驕傲地要給祖母看,她家婆口快說了聲: 「巴巴閉咁樣拉住我?」好友便說:「奶奶,唔好講俗話啦!」她家婆便說:「咩俗話?巴閉好俗咩?細路仔都好可以學咯!用得其所咪得囉!」好友說:「假如他 學了,隨便跟同學說,就是沒有禮貌了!」她家婆說:「你即家陣批評我無禮貌!?」

我在盈祉的文章留言,想不到一解釋便寫了幾百字,也轉貼過來和大家參詳一下吧:

有些網友回應考查「巴閉」的來源,不過我認為最重要的是

1.「巴閉」現在的意義?

a.很顯赫,例如:「呢個大狀好巴閉,打十單官司贏左九單半架。」
b. 忙到
,例如:「咪睇我坐reception以為好易做呀,有時一下黎幾個人,問三問四,解極都唔明,又要聽電話又要收信,一時之間都幾巴閉架。」
c.說人故意扮 a 和 b,不值其所為,例如:
「升左做副主任者,
郁下就彈人做得唔好,巴閉咯,駛唔駛咁呀!」
「的咁多野,手板眼見工夫者,搞到巴巴閉咁,博升咩?」

2.「巴閉」是不是俗語?

不是,是廣東話的口語而已。
1a.和 1b都沒問題。
1c.嘛,是講這話的「態度」或會容易變成bad mannered吧了。

3. 可不可以向小孩說俗語?

俗語也是文化的一部分,「俚俗」可以,「粗俗」如帶有屎尿屁、sexual reference、vulgarity(如「法蘭西皇帝」、「大檸樂」、「吹漲」)就不適合。

「俚俗」和「粗俗」的界線,有時會因社會變遷移動的,如「無釐頭」這個詞原本是很粗俗,現在變成可接受的口語了。

我認為那個媽媽對「巴閉」的理解是錯的,至於媳婦如果認為婆婆教壞孩子時應如何處理,我不評論了。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

沒有留言:

張貼留言