tag:blogger.com,1999:blog-38403698.post4969563903401610376..comments2024-02-16T16:24:09.472+10:00Comments on 子貓物語~~附庸風雅: 3分鐘論文Chrishttp://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-22731271541875368132015-03-19T21:55:56.957+10:002015-03-19T21:55:56.957+10:00”冠軍者犯上邏輯謬誤卻拿冠軍,是反映裁判們的水平,亦對其他參賽者不公平。“
不只是你太厲害,還是裁...”冠軍者犯上邏輯謬誤卻拿冠軍,是反映裁判們的水平,亦對其他參賽者不公平。“<br /><br />不只是你太厲害,還是裁判太屎了,這麽明顯的邏輯謬誤既然拿冠軍。 Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-40674855149673632742015-03-19T07:05:35.943+10:002015-03-19T07:05:35.943+10:00三分鐘的"論述"是等同一個"撮要",亦一定不可出現邏輯謬誤。...三分鐘的"論述"是等同一個"撮要",亦一定不可出現邏輯謬誤。冠軍者犯上邏輯謬誤卻拿冠軍,是反映裁判們的水平,亦對其他參賽者不公平。(我們已經有 "689 vs "唐唐" 的例子。)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-82174535180055725032015-03-19T06:54:04.061+10:002015-03-19T06:54:04.061+10:00例子: 导演 (簡體) vs 導演 (正體) vs [道寸] 演 (簡體﹑正體 ...例子: 导演 (簡體) vs 導演 (正體) vs [道寸] 演 (簡體﹑正體 相同)<br /><br />"簡體生" 可利用 "道" 字去得到 "導" 字的"音韻",以轉換 "導演" 成為 "导演"。相反,[巳寸] 不能建立任何線索去指向 "導" 字。就如一個多空白的拼圖 (jigsaw puzzle),較一個少空白的拼圖,需要花上多些時間去完成。<br /><br />因此,"簡體生"有較大優勢。而冠軍的論述,是有謬誤的。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-76061707619251367912015-03-19T00:47:40.091+10:002015-03-19T00:47:40.091+10:00向來覺得三分鐘論文這調調兒很兒戲~
那有可能把幾年的研究結果三分鐘之內令聽者明白?
往往只會落得斷章...向來覺得三分鐘論文這調調兒很兒戲~<br />那有可能把幾年的研究結果三分鐘之內令聽者明白?<br />往往只會落得斷章取義的下場。<br />你說用三分鐘分享一下研究所得的有趣發現倒還可以,但要把一個完整結論呈現出來就真的很無謂。<br />Timmynoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-1412314525920971542015-03-18T23:24:08.998+10:002015-03-18T23:24:08.998+10:00入得去玩好大機會係 pg/dr 學生入得去玩好大機會係 pg/dr 學生Alan Koonhttps://www.blogger.com/profile/13285018416749843355noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-28133112775534860652015-03-18T16:08:50.221+10:002015-03-18T16:08:50.221+10:00睇完各個,感覺平平無奇, 可能睇TED慣左有果種"叮" 眼前一亮ge感覺
btw...睇完各個,感覺平平無奇, 可能睇TED慣左有果種"叮" 眼前一亮ge感覺<br />btw champ 個立論同實驗(?) 都冇咩說服力Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-14503078172537241172015-03-18T13:29:53.877+10:002015-03-18T13:29:53.877+10:00注意:"簡體生"有較大優勢,因為"正體字"提供更多資料給&q...注意:"簡體生"有較大優勢,因為"正體字"提供更多資料給"簡體生"。<br /><br />所以若果這是個 Ph.D. Thesis,應該是要重做實驗設計。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-53013899624458393742015-03-18T13:04:43.814+10:002015-03-18T13:04:43.814+10:00睇各人評論比聽youtube的“演講”更精彩!睇各人評論比聽youtube的“演講”更精彩!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-50857963892369142592015-03-18T12:44:38.204+10:002015-03-18T12:44:38.204+10:00其中一個問題,是她其實是在研究 "簡體生" vs "正體生"...其中一個問題,是她其實是在研究 "簡體生" vs "正體生" 的"文字傳換的能力"而不是"簡體字" vs "正體字"的內在特性。咁佢有否 (及如何) 設立 control group ?<br /><br />(注意:她的結論是「"簡體字"不簡單亅呀 !)<br /><br />情況就如在一試食比賽,你加入 "菠蘿油" 及 "鷄蛋仔",咁未食過的參賽者點識叫出佢地個名?所以個試食比賽一早就不是公平地進行。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-62886109956722795822015-03-18T11:14:44.248+10:002015-03-18T11:14:44.248+10:003分鐘短途賽. 另設中距離15分鐘組別如何?3分鐘短途賽. 另設中距離15分鐘組別如何?米noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-71486239512313665152015-03-18T10:17:55.856+10:002015-03-18T10:17:55.856+10:00"冠軍 - 明顯其推論有問題 ... 依家佢個研究是"簡體生"有較大優..."冠軍 - 明顯其推論有問題 ... 依家佢個研究是"簡體生"有較大優勢。"<br /><br />她那句話說"簡體生"有較大優勢? 不如你解釋一下推論有何問題。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-21596765228030229772015-03-18T08:18:04.269+10:002015-03-18T08:18:04.269+10:00like reciting a piece in public, man. actual PhD ...like reciting a piece in public, man. actual PhD verbal presentation wont be like that, man. top three seem to have language experience from overseas. fg afraid fg hk made students simply cant make it to the stage, man...bobhttps://www.blogger.com/profile/07330372615141977570noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-19795824004118925282015-03-18T08:06:28.467+10:002015-03-18T08:06:28.467+10:00細路仔玩遊戲。冠軍 - 明顯其推論有問題。亞軍 - 聽了兩次,兩次我都去咗夢遊。季軍 - over-...細路仔玩遊戲。冠軍 - 明顯其推論有問題。亞軍 - 聽了兩次,兩次我都去咗夢遊。季軍 - over-simplified 問題所在。所以是各有問題。<br /><br />若一定要揀,我認為季軍較可取及合乎研究精神。(冠軍在三分鐘內已講出研究結果,即研究己經完成?佢一定啱?唔係掛?依家佢個研究是"簡體生"有較大優勢。所以佢要揾唔識中文既人去做研究至啱架喎。)Anonymousnoreply@blogger.com