tag:blogger.com,1999:blog-38403698.post1175850036448694133..comments2024-02-16T16:24:09.472+10:00Comments on 子貓物語~~附庸風雅: 「是可忍也,孰不可忍也」正解Chrishttp://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-90897056800557516292014-12-10T19:36:42.982+10:002014-12-10T19:36:42.982+10:00I will put stand instead of tolerate !
If I cou...I will put stand instead of tolerate !<br /><br />If I could STAND this, there's nothing else on earth that I couldn't.another 匿名http://chrisleung1954.blogspot.hk/2014/12/blog-post_10.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-8089164150491035002014-12-10T15:10:30.754+10:002014-12-10T15:10:30.754+10:00「不清不楚」不是古文的表達方式,是不懂中文的人。看不懂相對論,可否指責愛因斯坦的表達方式「不清不楚」...「不清不楚」不是古文的表達方式,是不懂中文的人。看不懂相對論,可否指責愛因斯坦的表達方式「不清不楚」。「躬自厚,而薄責於人」,此句是否又是「不清不楚」,令你睇唔明。<br /><br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-51078459820539693352014-12-10T14:21:56.582+10:002014-12-10T14:21:56.582+10:00早前在網上也見過一港人寫關於此題的分析文章。
此是中文,特別是古文,不清不楚表達方式的好例子!早前在網上也見過一港人寫關於此題的分析文章。<br /><br />此是中文,特別是古文,不清不楚表達方式的好例子!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-18300186653810953832014-12-10T11:19:00.816+10:002014-12-10T11:19:00.816+10:00有事外出,
如網友留言濾去了spam未能刊登,回家後會逐一救回。
請耐心等候,不用再貼。有事外出,<br />如網友留言濾去了spam未能刊登,回家後會逐一救回。<br />請耐心等候,不用再貼。Chrishttps://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-8011853389576494042014-12-10T10:45:43.286+10:002014-12-10T10:45:43.286+10:00附上朱熹《論語集注》原文:
孔子謂季氏:「八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?」佾,音逸。季氏,魯大夫...附上朱熹《論語集注》原文:<br />孔子謂季氏:「八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?」佾,音逸。季氏,魯大夫季孫氏也。佾,舞列也,天子八、諸侯六、大夫四、士二。每佾人數,如其佾數。或曰:「每佾八人。」未詳孰是。季氏以大夫而僭用天子之樂,孔子言其此事尚忍為之,則何事不可忍為。或曰:「忍,容忍也。」蓋深疾之之辭。範氏曰:「樂舞之數,自上而下,降殺以兩而已,故兩之間,不可以毫髮僭差也。孔子為政,先正禮樂,則季氏之罪不容誅矣。」謝氏曰:「君子于其所不當為不敢須臾處,不忍故也。而季氏忍此矣,則雖弒父與君,亦何所憚而不為乎?」<br /><br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-22192822237340131062014-12-10T10:43:45.025+10:002014-12-10T10:43:45.025+10:00我的建議:
If I could tolerate this, there's nothin...我的建議:<br />If I could tolerate this, there's nothing else on earth that I couldn't.<br />or<br />If I could tolerate this, I could tolerate anything on earth.Chrishttps://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-84949990452738953392014-12-10T10:42:43.252+10:002014-12-10T10:42:43.252+10:00英國漢學家 James Legge 的英文翻譯是「Confucius said of the hea...英國漢學家 James Legge 的英文翻譯是「Confucius said of the head of the Chî family, who had eight rows of pantomimes in his area, "If he can bear to do this, what may he not bear to do?"」,用了「忍心」的解釋。「八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?」整句由「孔子謂季氏」帶出,朱熹用「季氏」為全句的主詞,不無道理。<br /><br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-16899923093282389582014-12-10T10:15:45.305+10:002014-12-10T10:15:45.305+10:00「這個根本不能容許(忍),若這樣可以容許(忍),其他就不能容許(忍)?」
Put it in Eng...「這個根本不能容許(忍),若這樣可以容許(忍),其他就不能容許(忍)?」<br />Put it in English: How can this be tolerated? If this can be tolerated, what cannot?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-1948625473137957032014-12-10T10:09:47.604+10:002014-12-10T10:09:47.604+10:00乃孔子責備季氏之言。
另參考:http://www.minlun.org.tw/3pt/3pt-2...乃孔子責備季氏之言。<br /><br />另參考:http://www.minlun.org.tw/3pt/3pt-2-5/3-1.htm<br />『周朝剛開國時,不久周武王就去世,兒子成王還小,就由叔叔周公輔政。當時很多人謠傳說周公不懷好心,欺負年幼的成王。等到成王長大後,周公將政權歸還成王,大家才了解周公真心為國為民的心志。成王為了感念周公的恩德,一般的賞賜都無以為報,就把祭祀天子的八佾舞賜給周公的兒子伯禽,讓他用來祭祀周公。』<br />......<br />『禮節規範一切秩序,如果忍心違禮,最後必然肆無忌憚,敢狠心做出各種犯上作亂的事,後來魯國的動盪不安,就是根源於三家無禮!』<br />...<br />『凡事依禮尊重別人』<br />...Anonymousnoreply@blogger.com