Chris(梁煥松)的文、史、藝、哲寫作園地
我也很喜歡《酒徒》,試過模仿他的手法寫過一篇短篇小說。
當時真的很新穎。中文容易看,依他的推薦看James Joyce 的Ulysees,一舊雲。
很喜歡看劉以鬯的小說,出了單行本的多已看過。
我就只有上圖的兩本,下次回香港時再搜購。
想請教片中提及香港四百萬人口同1蚊美金換5.625港幣即係咩年代?
劉以鬯的名字很響,可惜自己懶讀書, 未有看過他的作品, 值得看的作家和作品實在太多了, 恐怕有生之年都看不完,謝謝你的介紹, 一定要找時間看看!
「鬯」音「暢」,哈哈!我以前誤讀「皂」
Kwan,是1960年代。
新鮮人,先讀「酒徒」,不會錯!香港圖書館會有的。
匿名,這個字,真是考起很多人的。
多謝賜教,由我懂事以嚟都未聴過1蚊美金對港幣低過7蚊.
港元在1972與英鎊脫勾,改掛美元為5.65 。1974年改自由浮動,在5元關口上上落落了很久。1983年,經濟危機,人人拋港元買外幣,大跌到9.60,香港政府乃推出聯繫匯率,穩定人心,硬性規定為7.80。請看 http://www.info.gov.hk/hkma/chi/public/hkmalin/04.pdf
再次多戲賜教, 1974年出世嘅我完全無聽過港元曾經同英鎊掛勾, 1983年我淨係識掛住聽譚詠麟,完全無理會香港發生咩事.你俾我條LINK去唔倒.
可到商務書局預定,有書電話通知,不用付定金,(為讀者找書,為書找讀者).找書有多次,(找讀者)我誤作可把書寄賣,實為作者出版.
還記得那時候,小市民到超級市場搶購日用品,人心惶惶。
Kwan,那條link我再試過,IE和firefox都去到的。
kfseto,謝資料。
Raymond,唉,香港人!記得那年班友仔short晒,個個去銀行爭換外幣,總之不要手上的港幣,換到美金英鎊清晒倉之後,澳門葡幣都殺!
奇怪!之前試幾次都唔得, 而家一試就得, 唯有係我之前唔知攪錯啲乜!Anyway, 多謝.
睇完篇文章, 1983年嘅香港情況似1997年嘅印尼同泰國,被國際炒家玩到佢哋嘅國家貨幣貶晒值.
那時是香港人對前景失去信心。
那時我後生,無定走,也不大懂得驚,沒有去排隊。
他真的了不起 !還打算寫電車的平行古仔。真是不折不扣的「香港作家」。
是啊,「西港城到筲箕灣」----雖然他講了幾次「西港城」都講唔正,不是廣東話也不是普通話。
是上海音的廣東話,似我婆婆講嘢,時不時會 nicam ^.^
正是如此。
1. 香港老一輩的文化人,我想起了徐速先生。他在星星、月亮、太陽中的序,是那麼的真性感人。2. 港元在1972與英鎊脫勾,改掛美元為5.65 。我72年到辰衝買課本,很記得仍是以英鎊折算書價。
徐先生辦「當代文藝」雜誌,劉先生辦「香港文學」,互相輝映。
他的另一本小說《對倒》,也是《花樣年華》的藍本。劉先生離開了「香港文學」後,對此書有點微言,當然我不知道真實情況,但從他接受訪問時的語氣與態度,我認為他有點小家。
是鬧意見才分開的,沒有好話說了。像林行止和金庸,一直還在別人面前稱對方「林先生」、「查先生」的,很難得了。
我也很喜歡《酒徒》,試過模仿他的手法寫過一篇短篇小說。
回覆刪除當時真的很新穎。
回覆刪除中文容易看,依他的推薦看James Joyce 的Ulysees,一舊雲。
很喜歡看劉以鬯的小說,出了單行本的多已看過。
回覆刪除我就只有上圖的兩本,下次回香港時再搜購。
回覆刪除想請教片中提及香港四百萬人口同1蚊美金換5.625港幣即係咩年代?
回覆刪除劉以鬯的名字很響,
回覆刪除可惜自己懶讀書,
未有看過他的作品,
值得看的作家和作品實在太多了,
恐怕有生之年都看不完,
謝謝你的介紹,
一定要找時間看看!
「鬯」音「暢」,哈哈!我以前誤讀「皂」
回覆刪除Kwan,
回覆刪除是1960年代。
新鮮人,
回覆刪除先讀「酒徒」,不會錯!
香港圖書館會有的。
匿名,
回覆刪除這個字,真是考起很多人的。
多謝賜教,由我懂事以嚟都未聴過1蚊美金對港幣低過7蚊.
回覆刪除港元在1972與英鎊脫勾,改掛美元為5.65 。
回覆刪除1974年改自由浮動,在5元關口上上落落了很久。
1983年,經濟危機,人人拋港元買外幣,大跌到9.60,香港政府乃推出聯繫匯率,穩定人心,硬性規定為7.80。
請看 http://www.info.gov.hk/hkma/chi/public/hkmalin/04.pdf
再次多戲賜教, 1974年出世嘅我完全無聽過港元曾經同英鎊掛勾, 1983年我淨係識掛住聽譚詠麟,完全無理會香港發生咩事.你俾我條LINK去唔倒.
回覆刪除可到商務書局預定,有書電話通知,不用付定金,(為讀者找書,為書找讀者).找書有多次,(找讀者)我誤作可把書寄賣,實為作者出版.
回覆刪除還記得那時候,小市民到超級市場搶購日用品,人心惶惶。
回覆刪除Kwan,
回覆刪除那條link我再試過,IE和firefox都去到的。
kfseto,
回覆刪除謝資料。
Raymond,
回覆刪除唉,香港人!
記得那年班友仔short晒,個個去銀行爭換外幣,總之不要手上的港幣,換到美金英鎊清晒倉之後,澳門葡幣都殺!
奇怪!之前試幾次都唔得, 而家一試就得, 唯有係我之前唔知攪錯啲乜!Anyway, 多謝.
回覆刪除睇完篇文章, 1983年嘅香港情況似1997年嘅印尼同泰國,被國際炒家玩到佢哋嘅國家貨幣貶晒值.
回覆刪除那時是香港人對前景失去信心。
回覆刪除那時我後生,無定走,也不大懂得驚,沒有去排隊。
回覆刪除他真的了不起 !
回覆刪除還打算寫電車的平行古仔。真是不折不扣的「香港作家」。
是啊,「西港城到筲箕灣」----雖然他講了幾次「西港城」都講唔正,不是廣東話也不是普通話。
回覆刪除是上海音的廣東話,似我婆婆講嘢,時不時會 nicam ^.^
回覆刪除正是如此。
回覆刪除1. 香港老一輩的文化人,我想起了徐速先生。他在星星、月亮、太陽中的序,是那麼的真性感人。
回覆刪除2. 港元在1972與英鎊脫勾,改掛美元為5.65 。我72年到辰衝買課本,很記得仍是以英鎊折算書價。
徐先生辦「當代文藝」雜誌,劉先生辦「香港文學」,互相輝映。
回覆刪除他的另一本小說《對倒》,也是《花樣年華》的藍本。
回覆刪除劉先生離開了「香港文學」後,對此書有點微言,當然我不知道真實情況,但從他接受訪問時的語氣與態度,我認為他有點小家。
是鬧意見才分開的,沒有好話說了。
回覆刪除像林行止和金庸,一直還在別人面前稱對方「林先生」、「查先生」的,很難得了。