2010年8月6日 星期五

我的筆名

有道是壞鬼書生多別字,古時的讀書人成年之後,朋友之間不再稱呼父母給他的正式名字,而要用他自己起的「字」。他幾時喜歡,都可以另外起其他的別字,在自己的書和作品上署名,如「XX居士」、「XX堂主人」。

我在結婚時也循傳統舊例要「上字」,叫「佑龢」。「佑」字是太公定下我這一代的男丁一定要用,「龢」是我自己選的,是音律和諧的意思,表示我喜愛音樂。不過,都甚麼時代了,這個別字一直沒有告訴人和使用過。

現代人讓朋友叫的的別字,就是一般的「英文名」了。

反而我懂得舞文弄墨以來,用過很多「筆名」。


中學時參加編輯學生報,筆名叫「修松」,疊了自己的名字中的「松」字。投稿到那時很暢銷的「中國學生週報」,筆名「于飛」,源自詩經「倉庚于飛,熠燿其羽」一句。

讀大學時搞哲學系會,出過一些通訊,用的是英文名。

在澳洲做中文報紙編輯,規模很小,上上下下工夫一腳踢,每期弄很多不同類型的文章交差,一個人化身很多人。

寫食經的筆名最初是「司馬子期」,源自「戰國策」的記載,中山國有個人叫司馬子期,很貪食,因為國宴上感覺國君對他招待不周,懷恨在心,遊說鄰國發兵來滅了中山國。後來又用「飛哥」和「探子」兩個筆名。

寫八卦新聞時,叫「記者妹」、「碧琪」和「小龍女」。

寫生活品味文章,筆名「戴南仁」,即「大男人」也。

寫試車報告和汽車常識時,叫「車公子」 。

寫我最enjoy的影評和藝評的筆名是「綾子」,來自我心愛的日本女爵士歌手細川綾子(Hosokawa Ayako)。

寫社論和政治分析文章,就用真實姓名「梁煥松」,以示對自己寫的東西負起全部責任了。


(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

36 則留言:

  1. 哇!记者妹同小龙女?!!

    回覆刪除
  2. 信報70年代風行一時的「中區麗人日記」,作者都是個伯爺公啦。

    回覆刪除
  3. 信報70年代風行一時的「中區麗人日記」,作者都是個伯爺公啦。

    咁都得....扮晒女人寫野.... -___-ll

    回覆刪除
  4. 是啊,筆名「碧琪」,還寫與男友耍花槍的情節。
    真正身分,到他去世時出殯才為外人知道。

    回覆刪除
  5. may catcat ask why did you choose 「于飛」?

    回覆刪除
  6. 呵呵~~真是壞鬼書生多別字:p

    回覆刪除
  7. 以前(好似今夜報)有個專欄叫南宮夫人信箱
    作者是個老人家.......

    回覆刪除
  8. 我的筆名是「二氧化碳」,寫政治、寫波寫馬、寫乜乜........都係用佢,發表的地方.......My Blog。

    CO2

    回覆刪除
  9. talking about 筆名 I would like to know is author 李碧華 a male or female. I heard is a he, but in all the books i read, sound like a female.......
    -Lai-

    回覆刪除
  10. 李碧華 好似女人來...

    以前以為佢係仔...

    回覆刪除
  11. 李碧華女仕,是唸香港真光中學的。

    回覆刪除
  12. Raymond下午3:41

    作者筆名多,害苦了研究文學史的學者.

    回覆刪除
  13. catcat,
    就是因為詩經那兩句夠美,我要扮高級嘛。

    回覆刪除
  14. Fanny,
    就是嘛,不然一期報紙五六篇都是用真名的話,讀者實詐形了。

    回覆刪除
  15. Eric,
    哈哈,你提起,我想起60年代「紅綠日報」專講性知識的「金巴里羅頓信箱」。
    我肯定主持人不是鬼佬。

    回覆刪除
  16. Raymond,
    也多了一個研究的題目了。

    回覆刪除
  17. lai, 艾力, aabman,
    李碧華肯定是阿姐,出身是文憑教師。

    回覆刪除
  18. 梁兄,

    終於係撞吓撞吓情形下,知道點樣可以用回本人筆名貼回應,但為何出現此改變就不得而知。不過,無計,都係照呢個 blog 嘅要來做。

    回覆刪除
  19. 以老兄的能力,這個難不到你的。
    不如教下大家係點樣搞惦既。

    回覆刪除
  20. 梁兄,

    非不願但不能,因牽連登記資料,請諒,請諒。

    回覆刪除
  21. 我一直用自己的英文名音譯. 不知如何改一個好筆名哩.

    回覆刪除
  22. 英雄公主娘都系筆名……由最初公主娘(因為得公主一個)
    變咗做英雄公主娘(因為英雄到咗屋企)
    但個名會越來越長(屋企貓口9月會有增長……)
    新名已經埝咗,到時會用,不過唔會貪心忘舊都系有英雄同公主
    不過加頭加尾定加中間未決定 ^^

    回覆刪除
  23. //寫八卦新聞時,叫「記者妹」、「碧琪」和「小龍女」。//

    八卦 = 女人?!!!!!! I hate that gender stereotype!

    Lin

    回覆刪除
  24. Agnes艾麗絲謝,
    用你鍾意的明星的名字改一下....

    回覆刪除
  25. 英雄公主娘,
    如果你像另一網友,家養八貓,不知怎辦了。

    回覆刪除
  26. Lin,
    搵食o者,犯法呀?

    回覆刪除
  27. 信報原來一向有類似專欄, 筆名同真人可以差咁遠, 不知王迪詩真人又是男是女?

    回覆刪除
  28. 有人懷疑的男的。
    另外早期「號外」雜誌那個「錢瑪莉」,也有人懷疑其性別。

    回覆刪除
  29. 8貓……應該唔會甘多。
    最多可能4件(5年計劃)
    貓口太多好難管理,好難唔偏心。

    回覆刪除
  30. 除非是住farm,有大把地方,給牠們自己顧自己啦。

    回覆刪除
  31. 「錢瑪莉」是鄧小宇本人, 而「王迪詩」據知是由一群男性文化人創造出來的角色.

    回覆刪除
  32. Guybrush Threepwood凌晨2:55

    我唔知聽邊度講過信報嘅東籬好似其實係女人...

    回覆刪除
  33. Agnes,
    我也聽說過。
    鄧是我的同學。

    回覆刪除
  34. Guybrush Threepwood,
    「醉酒集」嗎?我還有一點印象。

    回覆刪除
  35. 信報男扮女筆的行為似乎行之已久。
    可能好多人真係唔知作者係男人!

    回覆刪除