2008年8月8日 星期五

英文名的變體:Christopher

今次談我的名字Christopher。

Christopher 是來自希臘文,意思是「把基督放在背上的人」。

關如耶穌基督的事跡,教會的「官方文件」便是新約聖經的馬太、馬可、路加和約翰四本「福音」,但是一直有人在編撰和流傳其他的耶穌「軼事」。

其中一個是說耶穌年少時,有一次不能徒步過河,當時有一個人把耶穌背起步過的故事,這個人就是「把基督放在背上的人」。公元三世紀有一個叫Christopher 的殉教者,教會後來尊為聖人 St. Christopher,一說他曾經背一小孩過河,小孩沉重得不尋常,實乃耶穌顯靈之化身!
香港也有一間「聖基道兒童院」(St. Christopher's Home)。

Christopher這名字有三個音,第二音的 to 應該唸得很輕,但是有一些香港朋友把它唸成重音的 「圖」,又把 pher 輕聲唸成重聲的 fa ,很難聽,後來我改用簡稱的 Chris 算了。

基督(Christ)來自希臘文的Kristos,是希伯來文「彌賽亞」(Messiah) 的意譯,「彌賽亞」照字面解釋的「受油膏者」 (The Annointed),指尊貴的君王,亦即救世主。

從Christopher變出來的英文名,除了最通行的 Chris ,還有一個更簡,但比較少人用的 Kit。
 
我選用這個名字,是1965年我11歲時看電影「仙樂飄飄處處聞」(The Sound of Music),覺得男主角Christopher Plummer 靚仔有型,但是不知道另外有個專演吸血僵屍的 Christopher Lee,後來也被朋友取笑了好一陣子,不過既然用了就再沒有改,換成人身分證時加了上去。現在我的澳洲護照上就是這個名字,沒有我的中文名的英文拼音。

歷史上最著名的Christopher,是第一個踏足美洲新大陸的歐洲人哥倫布(Christopher Columbus)。
 
歐洲國家以同一語源,也有不同拼法的變體,例如:

Christophe(法國文學名著,羅曼羅蘭的「約翰克里斯朵夫」Jean Christophe), Christoforo, Christobel, Christophorus, Chrsitovac, Kristopher, Kris (美國歌星Kris Kristofferson), Kristof, Krysztof(Krzysztof Kieslowski,法國電影Three Colours系列的波蘭裔導演)......

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)

564 則留言:

  1. Eugenie 是什麼意思呢?中文唸法是尤金妮吧!
    有位朋友男的...陳浩也想請你幫忙取英文名希望獨特點謝謝!

    回覆刪除
  2. Eugenie來自希臘文,意思是「高貴」。
    「浩」叫 Howell 吧。(發音是 HOW-ell)

    回覆刪除
  3. 我的名叫嘉宜~~我找不到英文名,可否请教您帮我找找。。

    回覆刪除
  4. 嘉宜,
    叫Cherie(讀 Sher-ree)
    或 Kaye (讀 Kay)
    怎樣?

    回覆刪除
  5. 你好!我叫 玉如,想了很久也想不到用什麼英文名。
    請您幫幫我吧!

    回覆刪除
  6. 玉如:
    廣東話 Yuk Yu,普通話Yu Ru
    可以考慮 Urana。

    回覆刪除
  7. 您好
    想請問一下 意婷 這個名字適合什麼英文名
    有中性一點的嗎^^
    謝謝您^^

    回覆刪除
  8. 英文名以Y開始的很少,只為你找到 Yetta 或 Yette比較匹配,現在用的人不多,但都是古老的本土英文名。

    回覆刪除
  9. 你好!我叫WINGYAN,想了很久也想不到用什麼英文名。
    請您幫幫我吧!

    回覆刪除
  10. Y很少的話那用婷T開頭的話有嗎

    thx^^

    回覆刪除
  11. Wing Yan叫 Winifred吧。

    回覆刪除
  12. T開頭的可以叫 Tania。

    回覆刪除
  13. Frostig下午1:23

    Kit feels like a simple name, giving people the feeling of a pleasant, direct, open, bright character...... Do you feel so?

    And well...... You have started the same 'business' as Bgibee did? (Finding English names.) Good luck there!


    Btw, I have also tried hard to find a name starting with Y (not for myself, but sb else), but it turned out... EXACTLY as what you said, there are too few names starting with Y, and not a single one fits...... Haha.

    回覆刪除
  14. Frostig下午1:24

    P.S.: How meaningful your English name is! (Just pretty funny that you are not a Catholic or Christian at all though. :-P)

    回覆刪除
  15. Kit男女都合用,男的是Christopher的簡簡稱,女的是Kitty的簡稱。
    我曾領洗的,現在是離教者吧了。

    回覆刪除
  16. 你好,我是WING YAN,之前你幫我想了Winifred這名字,我覺得挺特別的。而我查了字典,這名字有'和善的朋友'這意思。
    而我的中文名字是'穎欣',有聰明和喜樂的意思。能夠麻煩你再幫我想一個能夠符合'穎欣'的意思,又與WING YAN有諧音的英文名字嗎??謝謝!

    回覆刪除
  17. 您好! 由於工作關系,我必需改變我現有的英文名。
    Timothy 晉謙

    我希望新的英文名特別但易記並有意思,謝謝幫忙 ^^

    回覆刪除
  18. 晉謙,
    粵音 Jun Him---Jeremy
    國音 Jin Qian----Jenkin

    回覆刪除
  19. 請問可以幫我剛出世的女兒改英文名嗎? 小女中文名 - 芷瑜, 謝謝~

    回覆刪除
  20. 可以考慮發音與中文相近的 Jill或 Zoe。

    回覆刪除
  21. 你好~
    我叫美寶,原英文名叫Mabel~
    我宜家又想轉英文名...但又唔知轉咩好= =
    你可以俾D意見我嗎??

    回覆刪除
  22. 可以改用法文的拼法 Mabelle,或者用原型 Amabel。

    回覆刪除
  23. 我在上面看到有人問了意婷這名字
    想請問如果是以E開頭
    有什麼好名字嗎
    我也想換個和中文相近的英文名

    回覆刪除
  24. 可以考慮
    Estelle
    Esther
    Eudyce

    回覆刪除
  25. 請問男仔"睿政"叫咩英文名??想找音近的~但到處看也很少有類近的~謝謝你的幫忙~

    回覆刪除
  26. 很少選擇。
    最接近的是Yitzhak (猶太名) 和 Yestin (法國/威爾斯名)

    回覆刪除
  27. 我仔仔叫鎮謙,唔知叫咩英文名最接近呢?麻烦,thx

    回覆刪除
  28. Jonathan最接近了。
    發音是 JON-na-than。

    回覆刪除
  29. Chris兄,

    我加把口喳! How about Justin or Jachim for 鎮謙?

    回覆刪除
  30. 都得,第二個我就未聽過....

    回覆刪除
  31. Chris兄,

    Jachim is a variant of Joachim, a Hebrew origin, meaning of Joachim is "established by God".

    Jachim is pronounced as J(a)-chim and Joachim is pronounced as wah-KEEN, that sounds like Spanish. Hebrew reads J as Y, I believe?

    However, I'm not sure what is the pronunciation of Joachim in Denmark or other European languages since I found the Dens Prince (his ex-wife is 前港版王妃文雅麗-Alexandra Christina Manley) also has the same name.

    回覆刪除
  32. 學多一樣。
    我知道19世紀有個姓Joachim的小提琴家,中譯「姚亞幸」。

    回覆刪除
  33. 你好,我的女兒叫晴雅(QING YA),
    我想改一個英文名,意思大約是晴天、開心、開朗,
    可以幫我想想嗎??謝!

    回覆刪除
  34. 有一個源自希伯來文的 Chenia,意思是God is gracious,我想最貼切了。

    回覆刪除
  35. hello , 我的女兒叫樂妍( lok yin )
    想找一個發音相近的名,
    請問有甚麼英文名適合~~
    謝謝!!

    回覆刪除
  36. 叫 Laurie 或 Lorraine 吧。

    回覆刪除
  37. 你好,希望在這裡找到適合自己的英文名,
    我中文名叫 '智勇 '
    多謝你.!!!

    回覆刪除
  38. 叫 Jerome 好不好?

    回覆刪除
  39. Chris兄您好:

    想請教"雲萱"(女)該用甚麼英文名字較好呢?
    Shane這個名字好嗎?
    謝謝~

    Justie

    回覆刪除
  40. 不要用Shane,這個是西人的男名,而且大多是低下階層的。
    你想諧「萱」的音,可以考慮 Shania ,Shannon, Sharon。

    回覆刪除
  41. Chris兄:

    謝謝您快速的回覆,您真是太博學了。
    想再請問,有沒有R開頭,又合適"雲萱"的名字呢?
    謝謝~~

    p.s.那請問我的名字,您感覺好嗎?
    Justie

    回覆刪除
  42. 英文名之中 Justin比較普遍,且是男名。女的叫Justine。
    Justie我未聽過,也會引起西人以為聽錯,問你 "Pardon ?"的。
    R 開頭的,Rachel 最近又流行起來了。

    回覆刪除
  43. 我BB叫博堯 請問是否有適合有意義的英文名?

    回覆刪除
  44. 叫Bernard或Barnett 如何?

    回覆刪除
  45. 你好~~我叫YEE MAN,原本叫mandy~~~~
    我想改個特別有意思既英文名,唔想咁普通....
    你可以俾D意見我嗎??

    回覆刪除
  46. 考慮一下 Yemina,是希伯來文「小白鴿」。

    回覆刪除
  47. 你好...我叫嘉欣 想起個特別的英文名字
    能給點意見嗎? 謝謝你^^

    回覆刪除
  48. 嘉欣
    廣東音 Ka Yan----Karen
    普通話 Jia Xin---Jacinta

    回覆刪除
  49. 您好! 我叫柏蕙
    怎想也想不到個適合的名字…能給點意見嗎?
    謝謝

    回覆刪除
  50. 可以叫Bauhinia,就是紫荊花。
    不然可以用山口百惠的「百惠」的曰文發音Momoe,唸作Mo -mo -eh。

    回覆刪除
  51. 前陣子胡亂取了個英文名字:Shane
    結果看到這裡寫到:不要用Shane,這個是西人的男名,而且大多是低下階層的。
    讓我好想改英文名字 @@"

    我是男的 叫:柏全 說普通話 請問有什麼好的英文名能推蔫的嗎?謝謝你

    回覆刪除
  52. 柏全,Bo Quan,
    不如叫Bogart 怎樣?

    回覆刪除
  53. Chris大大回的好快,非常感謝。
    上網查了一下 這名字出自於法國 意旨:像弓一樣強,不知有「美式」一點的建議嗎?

    回覆刪除
  54. 50年代超級明星Humphrey Bogart就是美國人啊。
    比較傳統的,可以考慮Brian/Bryan 。

    回覆刪除
  55. 原來如此,受教了。
    我會好好想一下的,謝謝Chris大大。

    回覆刪除
  56. 我同學叫曉琳,我想問有咩英文名岩佢。
    (個名可唔可以成熟D同宜叫?)

    回覆刪除
  57. 最好是Helen 或 Hayley 囉。

    回覆刪除
  58. 我個名叫咏詩,我想問有咩名岩我,我依家叫selina,最好唔好太多人都叫ge

    回覆刪除
  59. 「詠詩」:Wing-see
    喜歡 Vincentia (Vincent 的變體)或 Wisia (Victoria 的變體)嗎?

    回覆刪除
  60. 好似Vincentia (Vincent 的變體)或 Wisia (Victoria 的變體)有點怪,有別些嗎?

    回覆刪除
  61. 除了Winnie我想不到用Win 開頭的,不過你可能嫌太普通。

    回覆刪除
  62. 咁winsy/ceci呢?我岩岩上網睇ge..

    回覆刪除
  63. Cecilia可以,一就是Cissy, Sissy。
    你舉這兩個大概是香港人作出來的「英文名」,鬼佬書少見。

    回覆刪除
  64. Hi 我又想問下意見 :)

    如果女的,叫映均,YingKwan
    男的,叫明灝,MingHo

    可以改咩英文名呢?

    Thanks a lot^O^

    回覆刪除
  65. 女的可以叫Yvonne
    男的可以叫Manfred

    回覆刪除
  66. 您好! 我叫紀銘 Kei Ming
    我想找個合適的英文名能給點意見嗎?
    謝謝你

    回覆刪除
  67. 叫 Kelvin 如何?

    回覆刪除
  68. 有其他的建議嗎?好像很普通
    麻煩你了

    回覆刪除
  69. 你好,我叫穎欣,
    希望改個英文名,有聰穎、欣喜等意思的,
    感激萬分!

    回覆刪除
  70. 嫌Kelvin太普通可考慮Kavanagh或Casey。

    回覆刪除
  71. Winona或 Wilma 都是好名字。

    回覆刪除
  72. 你好我叫凱棋 hoi ki
    有甚麼好英文名介紹? 謝謝

    回覆刪除
  73. 英文名用H開頭的不多,有一個法國名Huguette剛好和你的中文名相近。

    回覆刪除
  74. 你好,我叫燕華YIN WA,想改D易記但又特別既名,THANKS!!

    回覆刪除
  75. 最好叫 Eva 了,不然希臘文的變體 Yeva 也可以。

    回覆刪除
  76. 唔該哂你丫,不過請問有其他建議嗎?麻煩你啦!
    因為EVA好似太大個,而我外表細細粒,好似唔太襯。

    回覆刪除
  77. Y字頭的很少,或可考慮Yvonne和Yvette。

    回覆刪除
  78. 你好呀,我細個叫CHLOE. 但依加大個想改一個高貴D,有三個音或以上的英文名,同時(意思/變體)與CHLOE有D關係,有無辦法諗到幾個呀?如果太困難,可以PASS過.謝謝你!!!

    回覆刪除
  79. Chloe有個變體是Chlorisa,或可適合你的要求。

    回覆刪除
  80. 謝謝你!再請教,Chlorisa與Chloris有關嗎?意思何解? Chlor可以解釋為Chlorisa的簡稱嗎?為什麼西方人的名字會有變體的出現?英語令我摸不著頭腦呢!謝謝!!!

    回覆刪除
  81. Chlorise。
    Chlor 就書本沒載。
    「英文名」很多來自拉丁、希臘、希伯來文,其他國家也會他們譯他們的,所以出現其他版本,這些版本有時又會「回流」為英國人美國人所用。
    另外英文名有愛稱,如John成為Johnny,小稱如Joseph變成Joe;以及在英國本土,也會在不同地域有變音新版。

    回覆刪除
  82. 那到底是Chlorisa,還是Chlorise?另外,不好意思,我打錯了! 是Chloe與Chlorisa/Chlorise有關係嗎?讀音是? 謝謝你!!!

    回覆刪除
  83. CHLOE可解釋為Chlorisa/Chlorise的簡稱嗎?謝謝!!!

    回覆刪除
  84. 應該是「本稱」。
    Chlorise和Chlorisa都有人用,我看是Chloe愆生出來的變體。
    讀音是 klor-ris/klor-ri-sa。

    回覆刪除
  85. chlorisa晚上7:51

    我真的很喜歡chlorisa呢!chlorisa有沒有中釋?意思又是什麼呢?在yahoo搜尋不到呀!謝謝!

    回覆刪除
  86. Chloe 是希臘的農業女神,可譯作「克羅麗絲」。

    這裡有:
    http://babynamesworld.parentsconnect.com/meaning_of_Chlo%EB.html

    回覆刪除
  87. 你好:
    我叫mei kwan想改一個特別但易讀嘅名,不一定要有意思,有讀音都可以....thx^^

    回覆刪除
  88. 用 Megan 吧,近年好流行。

    回覆刪除
  89. 你好.. 我叫敏文, 男仔.. 改咩英文名好?想要日文音同埋短的,謝謝你!

    回覆刪除
  90. 「正敏」的曰文發音是Masatoshi.比較普遍。
    單一個敏字是Toshi。

    回覆刪除
  91. 謝謝你先!

    回覆刪除
  92. 我叫 pui lam,唔知改咩英文名,可唔可以幫我改個英文名 唔該哂^^

    回覆刪除
  93. 可以叫 Pelham,是傳統英國名,那個 h 不發音,成個名讀作 Pel-lem。

    回覆刪除
  94. 我的女兒叫芷呈,請問有甚麼英文名適合她呢?謝!

    回覆刪除
  95. 讀音近似的,有
    Jessica, Jasmine,Janet, Jeanette。

    回覆刪除
  96. -我的仔仔叫旻軒.有咩英文会有意思合適.和本人叫慧賢又可叫咩.急..th!x

    回覆刪除
  97. 曼軒 Man Hin可以叫 Markham,雖有H但不發音,讀 Mark-kem。

    回覆刪除
  98. 慧賢Wai Yin,
    可以叫 Winnie, Waynette 或 Wallis。

    回覆刪除
  99. markham 点解.点讀?同仲有無H 字頭既呢?thx ~~

    回覆刪除
  100. 讀法已經講了,要H開頭的可以考慮Hammond或Henry。

    回覆刪除
  101. Markham是古老英國人名,意思是「馬可(Mark)的地方」。

    回覆刪除
  102. 我叫科宜
    唔知叫咩英文名好...幫幫我吧~thanks

    回覆刪除
  103. 女孩可以叫Chloe或Florence。
    男生可叫Floyd,。

    回覆刪除
  104. 我叫日堯 請幫我改改英文名 謝謝!

    回覆刪除
  105. 我是女生 YALE是女的名字嗎?
    我妹叫曉陽 也請幫她想一個 謝謝^^

    回覆刪除
  106. 是男生的名字。
    女生可以叫 Rue,是古老英國名字第近乎「日堯」的國語發音。
    「曉陽」可以叫Solana,就是陽光的意思。

    回覆刪除
  107. 您好^^
    我叫佩欣 希望可以改個簡短的英文名~
    謝謝

    回覆刪除
  108. 普通話發音 Pei Xin--Patricia, Patience
    廣東音 Pui Yan---Peony, Pauline

    回覆刪除
  109. 你好!!我叫綺文,岩岩轉左新公司,想改個新英文名。請您幫幫我吧!希望特別易記~~~thx!!

    回覆刪除
  110. 就叫Yvonne吧。

    回覆刪除
  111. 有無多個選擇呀。
    我想接近番我個中文名呀!!
    謝謝你~~~~

    回覆刪除
  112. 最接近的是 Yemina,看你喜歡不喜歡了。

    回覆刪除
  113. hi~ 我是路過的朋友~
    我名叫詠娸,姓賴
    我想找一個同貓有連繫的英文名.你可以幫幫我嗎?

    回覆刪除
  114. 因為自己本身是愛貓之人~
    所以想轉一個英文名同貓係有連繫~
    本身自己個英文名叫kiko~
    謝謝

    回覆刪除
  115. 你本來叫Kiko,也是喜歡日本文化的吧?
    「貓」的日文是Neko,你可以取名 Nicole,現在白種妹中間很流行,發音也相近。
    似你的中文名的,可以叫 Vicky。

    回覆刪除
  116. 其實我不是喜歡日本的文化,只是在我小學的時候我本身英文名是kiki,只是有次寫錯字,把英文i變了o,就是這樣我變了kiko.但是又覺到kiko好聽kiki,所以好順理成章轉左英文名做kiko.

    還有其他的英文名嗎?
    要找一個同貓有連繫的英文名是否很困難?
    謝謝你

    回覆刪除
  117. 真的想不到了。

    回覆刪除
  118. 我的女兒名叫悅婷,想請你幫忙找發音相近的名/意思大約是喜悅??謝!

    回覆刪除
  119. 發音相近的有 Yetta 和 Yardley。

    回覆刪除
  120. 有貓意思的英文名,還有嗎?_?
    其他國家的也可以呀^^
    你可以幫幫我嗎><?

    回覆刪除
  121. Kucinta 是新加坡的國貓品種,你喜歡的話也可以用來做名字。

    回覆刪除
  122. 你好..我叫穎欣...我想要英文名係Q 開頭~

    回覆刪除
  123. Q字頭的英文名字少之又少,流行的有Queenie, Quintessa。

    回覆刪除
  124. 恕我多口出聲,喜愛寵物無好厚非,視動物有如家人,亦可理解,但若太過擬人化,隨時有可能變得愛心過度爆棚,就有如Cat Lady Jocelyn Wildenstein一般,導致走火入魔,到時不知如何收拾。

    可參看:

    http://annex.wikia.com/wiki/Jocelyn_Wildenstein

    http://www.google.com/search?q=jocelyn+wildenstein&hl=en&biw=1016&bih=593&prmd=imvnso&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=Rv_ETqiDG6OyiQLI-IH2BQ&sqi=2&ved=0CCsQsAQ

    回覆刪除
  125. 任何東西沉迷過甚都不妥,我有篇文講有個人養了幾百隻貓。

    回覆刪除
  126. >>>養了幾百隻貓

    諗起都打冷震。

    外地都發生唔少獨居養貓人士,收養貓隻過多,引致屋內衛生環境強差人意,屋主人平時又少與鄰居交往,脾氣孤獨,在家暴斃,無人知道,死後群貓失去餵飼,飢渴難抵,唯有將主人屍身爭相啖充饑,到最後鄰舍或親人覺得有異,又或難聞氣味充斥下,追本查源先知屋主早已死去,甚至屍身不全,咁既情形本可避免,無奈過度沉迷,終致不必要悲觀產生。

    回覆刪除
  127. 你好..我的名子叫 永有 比較特別的名子吧?
    所以我也很難取個英文名..可以幫我一下嗎?

    回覆刪除
    回覆
    1. 「永有」:Wing-yau, Yong-you,真的沒有相近讀音的英文名,勉強可以選Winchell, Winston吧。

      刪除
    2. 如果係「永有」:Wing-yau,how about 「Wayne」?

      如果係「永有」:Yong-you,how about 「Yale」(威爾斯/古英國/德國名),Yanek(荷蘭名),Yanni(希臘名),Yannick(法國名),Yohann(德國名)?

      發完噏風。

      刪除
    3. 是的,Wayne也好。
      新舊留言,老兄都不遺漏閱覽,真的要多謝捧場。
      愚意認為起「英文名」最好在英美人士的名字裡選,「外國」名字如Michelle, Nicole, Marie之類,已經在英語為母語人士之中流行,讀音也「英語化」,也可以考慮。
      華人如果叫自己做Ivan,Boris, Sergei之類,自己不懂俄文、與俄羅斯民族亦無關係,就很奇怪。至少英美人士很少如此。

      刪除
  128. HI,我叫德豪姓陳;26崴,靖幫下我改個英文名,我唔想朋友再叫我GAPMO了,萬二分感謝!!

    回覆刪除
  129. 德豪,Tak Ho,可以考慮 Tadeo, Tago, Talbot。

    回覆刪除
  130. 您好!
    我兒子叫子孝. 麻煩你替他改個英文名. 謝!

    回覆刪除
  131. 「子.孝」,很難找到兩個音都接近的英文名。
    粵音 Chi-hau----Gerald 或 Howard
    普通話 Zi-xiao----Gerald 或 Selwyn。

    回覆刪除
  132. 你好:我兒子叫楷崴,學校要我們幫他取個英文名,但都取到跟別人一樣的。所以麻煩你幫他想個英文名,謝謝

    回覆刪除
  133. 「楷崴」Kai-wai,
    可以叫 Kelvin, Caine或 Wayne。

    回覆刪除
  134. 你好!我單名一個翠字,22歲,請你幫我改一個英文名,一直以來苦惱於英文名,朋友們也取不了..麻煩你了,謝謝。

    回覆刪除
  135. 「翠」
    音譯Tracy, Chelsea,
    意譯 Jade 都好啊。

    回覆刪除
  136. Hi, 燕歡可以點叫呀??

    回覆刪除
    回覆
    1. 用Y開頭的名很少,叫Fiona吧。

      刪除
  137. 上次幫我改左chlorisa e個名,
    但我實在吾肯定發音,驚讀錯!
    系米讀 co-li-sa?
    謝謝

    回覆刪除
  138. 是Chelsea,不是 Chlorisa。
    讀 CHEL-sea,發音前高後低。
    克林頓個女,同以前香港歌星陳秋霞,就是叫Chelsea。

    回覆刪除
  139. 上次聽你說chlorisa是chloe的變體呢~

    回覆刪除
    回覆
    1. sorry, 留言多,看錯隔籬。
      OK,Chlorisa讀音是 klor-RIS-sa.

      刪除
  140. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  141. 你好,我個名叫樂林,可唔可以幫手改個英文名?

    回覆刪除
    回覆
    1. 普通的可以叫Lawrence,你想特別一點就叫 Roland。

      刪除
  142. Hi, 鈺堯可以點叫呀

    回覆刪除
  143. Y字開頭的名字很少。可以考慮Yale。

    回覆刪除
  144. 你好,我叫筱雯。
    找了很多網站,想取一個音譯或意譯相近的英文名子。
    可以麻煩你幫我看一下嗎?謝謝你。

    回覆刪除
  145. 就叫Charmaine(讀Sha-main)吧,和中文發音相近。

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝你這麼快就回覆我:)
      Charmaine這個名子很特別,可是我的名子念起來比較偏 hsiao wen。
      想請問還有其他比較推薦的名子嗎?
      不好意思又麻煩你了,謝謝。

      刪除
    2. 那就叫Sharon吧,比較近國語讀音。

      刪除
    3. 我之前也有想說Sharon念起來讀音很近,還在考慮。
      請問還有其他推薦的嗎?謝謝。

      刪除
  146. 你好~ 能請您幫忙改英文名嗎? 謝謝~
    1) 韻珂 2)胤茜

    回覆刪除
  147. 發音相近的
    韻珂: Erica
    胤茜: Imogen(古雅的英國名,讀音是 Im-meg-jen)

    回覆刪除
  148. 謝謝您~

    回覆刪除
  149. 不好意思
    我叫潔華,可以幫我改一個不易撞的名字嗎?
    謝謝

    回覆刪除
    回覆
    1. 可以叫 Gina 或 Godiva。

      刪除
    2. 唔好意思,我英文拼音不好><
      我想問gina係讀gi/na定gin/na?
      請問有近廣東話的字嗎?
      再次麻煩你不好意思
      謝謝><

      刪除
    3. 讀jeen-na ,第一音是長音。
      想不到更近的了。

      刪除
    4. 唔該哂你丫^^~

      刪除
  150. 能請您幫忙改英文名嗎?
    我叫cheuk ying><

    回覆刪除
    回覆
    1. Cheuk Ying 男名可叫Channing,
      女名可叫Charleen。

      刪除
  151. 你好!!我叫晉瑋,可唔可以幫手改個英文名?

    回覆刪除
  152. 可以叫Jarvis,來自德語,war leader 的意思。

    回覆刪除
  153. Hi Chris,我中文名叫蔡婉盈(Yuen Ying), 由小用到大都用Cherrie這個名字, 但發現經常與人撞名字,并且覺我這個名字很多華人女孩喜歡改,所以想另改D易記但又特別既名, 又或改便少少便可, 你認為呢?

    回覆刪除
    回覆
    1. 改少少,就叫Charlotte(讀 Sha-let)
      或 Charity。

      刪除
    2. 多謝你的建議,那麼 Charlene or Cheryl,又如果?

      刪除
  154. 您好 請問"筱鈞"有無適合的女生名字呢?

    回覆刪除
  155. Shakeena或Serica怎樣?

    回覆刪除
  156. 您好,我女兒名叫 WING SZE ,詠斯。 她想改一個英文名字,但她說不想太女性化,這個考起我了,所以想請教一下您。我試過幫她改做CECILIA,但她不喜歡。所以要勞煩一下您了!謝謝。

    回覆刪除
  157. 用Win開頭的,Winifred,怎樣?
    不然,考慮 Vernice。

    回覆刪除
    回覆
    1. 如果我想用C,S或Z 呢? 勞煩!我想多幾個讓她選擇。

      刪除
    2. 這些字母開頭的西名,難以和「Wing Sze」諧音。
      別的選擇,提議 Camille, Sabine,
      Z的字很多華人不能正確發音,簡單一點叫 Zephyr。(讀 Zefer)

      刪除
    3. 謝謝您的建議, 但如果用SZE 音開頭的,會否很很女性?我想她用SZE 音開頭,但她又不想太女性,真麻煩!

      刪除
    4. 選擇很少,或考慮Zelene(英國名,即「陽光」)或Zemira(希伯來名,即「歌」)。

      刪除
  158. 您好,若以姓氏"蘇"為關連,有哪些適合的女性名稱呢?
    十分感謝!

    回覆刪除
    回覆
    1. 叫Ophelia 或 Lorraine 如何?

      刪除
  159. 梁大哥太厲害了,可否幫我兩個兒子取中文名:D?大的是joshua,五歲了,小的是jaedyn,九月滿兩歲,一直都沒取中文名....

    回覆刪除
    回覆
    1. 和發音有點相像,筆劃又不太難的,叫「約書」和「約典」吧,兩兄弟剛剛好。

      刪除
  160. 您好~我叫建豪~

    最近剛成為社會新鮮人><

    面試時需要用到英文名(大學比較沒再用..)

    所以麻煩梁大哥幫我取個音比較根名子鄉近的~~謝謝唷^^

    回覆刪除
  161. 我猜你是講國語的吧。
    建豪Jian-hao,就叫 Jando 吧。
    (Alexander的希臘文/捷克文變體)

    回覆刪除
    回覆
    1. 那有以豪(H開頭)的英文名子~~不好意思唷!!要求這麼多^^(感激不盡><)

      刪除
    2. 那叫Howard(正確讀音:How-Erd,不是How-Word),華人用這個名字的不多,但也是莊重的好名。

      刪除
    3. 感謝感謝~~!!

      梁大哥打擾囉^^

      刪除
  162. 你好,想不到改甚麼英文名,
    想邀請你給一些建議,
    我叫[彩慶],
    謝謝你

    回覆刪除
  163. 我估計你是女的,用廣東音來拼的吧。
    想不到和「彩」諧音的英文名,除了Joy或Joyce。
    「慶」字則可以選Henrietta。

    回覆刪除
    回覆
    1. 前者有點普通,後者有點難讀,
      有另外的建議嗎?謝謝
      CHOI HING

      刪除
    2. 那麼叫Hannah啦。

      刪除
  164. 你好,如果女仔叫 綽瞳 ,有咩名讀音係類似嘅?又或是係C,K,T字頭,而又特別嘅?

    回覆刪除
    回覆
    1. 叫Chantelle吧,很文雅(法文,「歌」的意思)。
      (讀音:Shan-Tell)

      刪除
  165. hello, my name is leung wing see. but I dun hv an suitable English name till now. I would like to ask if Ricci is an English name or not. this is because I like this spelling and pronunciation very much. Thank you very much!

    回覆刪除
    回覆
    1. Ricci----意大利傳教士Matteo Ricci(利馬竇),現代美國女星Christina Ricci,一般是姓氏。
      姓氏用來做名的怪一點,不過現在也有人這樣做。

      刪除
    2. oh, so could u mind to give me some advises that have some or similar pronunciation? Thank you very much!

      刪除