tag:blogger.com,1999:blog-38403698.post5255607746851287929..comments2024-02-16T16:24:09.472+10:00Comments on 子貓物語~~附庸風雅: 水車車水水隨車Chrishttp://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comBlogger20125tag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-40961968598505992262011-09-28T15:38:19.771+10:002011-09-28T15:38:19.771+10:00五十年代,有一套西片之譯名為『樂樂樂無窮』,連用三個樂字,三個樂字各有意思。五十年代,有一套西片之譯名為『樂樂樂無窮』,連用三個樂字,三個樂字各有意思。Raymondnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-13342848143547991362011-09-28T07:19:02.268+10:002011-09-28T07:19:02.268+10:00謝幾位賜教!謝幾位賜教!Chrishttps://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-13953626374264205692011-09-28T02:49:53.062+10:002011-09-28T02:49:53.062+10:00甘(動詞)舌(名詞)舌(名詞)甘(形容詞)甜(形容詞)甘(動詞)舌(名詞)舌(名詞)甘(形容詞)甜(形容詞)W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-85699877805866340832011-09-28T01:31:11.468+10:002011-09-28T01:31:11.468+10:00"Sir"是否指"Sir"滑梯那個"Sir&quo..."Sir"是否指"Sir"滑梯那個"Sir"?根據彭志銘先生的考證,那是「瀡」字。:)Alvinityhttps://www.blogger.com/profile/15545613755102004766noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-85110831319760199122011-09-27T22:02:29.583+10:002011-09-27T22:02:29.583+10:00九兩菜九兩菜Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-47206047810521965952011-09-27T21:55:04.767+10:002011-09-27T21:55:04.767+10:00Yuen,
同樣地,大陸有些順口溜,我們也不識笑。Yuen,<br />同樣地,大陸有些順口溜,我們也不識笑。Chrishttps://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-20288788937849867422011-09-27T21:53:58.377+10:002011-09-27T21:53:58.377+10:00Raymond,
語言就是這樣的了。Raymond,<br />語言就是這樣的了。Chrishttps://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-69189895688721143332011-09-27T21:53:16.084+10:002011-09-27T21:53:16.084+10:00匿名君,
你的答案拆字就對,意思就未達到。匿名君,<br />你的答案拆字就對,意思就未達到。Chrishttps://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-91313800966302940182011-09-27T21:51:56.077+10:002011-09-27T21:51:56.077+10:00碧潭,
翻英語字幕的老兄更是沒法可施。
我見過一個版本是
An A, a B a C and a E...碧潭,<br />翻英語字幕的老兄更是沒法可施。<br />我見過一個版本是<br />An A, a B a C and a E。Chrishttps://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-11450177108111004252011-09-27T21:50:11.917+10:002011-09-27T21:50:11.917+10:00wiki,
老兄真是「灰膠鞋」!wiki,<br />老兄真是「灰膠鞋」!Chrishttps://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-24837871897568728302011-09-27T21:49:22.288+10:002011-09-27T21:49:22.288+10:00W.Wong,
第二個「舌」字子應作何解?W.Wong,<br />第二個「舌」字子應作何解?Chrishttps://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-39370607132897668592011-09-27T20:30:59.351+10:002011-09-27T20:30:59.351+10:00我昨天才跟一個內地朋友提到「冚家剷泥齊種樹,汝家池塘多鮫魚 」,同桌的香港人笑到人仰馬翻,可以怎樣解...我昨天才跟一個內地朋友提到「冚家剷泥齊種樹,汝家池塘多鮫魚 」,同桌的香港人笑到人仰馬翻,可以怎樣解釋也傳達不了精妙處給內地朋友知道。Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/08718826483802461079noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-33450848735218262722011-09-27T18:52:47.986+10:002011-09-27T18:52:47.986+10:00要精通廣東話才能聽明白。要精通廣東話才能聽明白。Raymondnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-67073233323084770912011-09-27T18:39:14.851+10:002011-09-27T18:39:14.851+10:00曰月月曰明曰月月曰明Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-13572415775194063622011-09-27T15:22:12.909+10:002011-09-27T15:22:12.909+10:00你老母兮親下廚
絛嘢fing fing sausage !! big laughter..你老母兮親下廚<br /><br />絛嘢fing fing sausage !! big laughter..wikinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-37858552008733577362011-09-27T14:55:33.328+10:002011-09-27T14:55:33.328+10:00星爺與對穿腸那一段,內地觀眾確實聽不懂,原來如此。星爺與對穿腸那一段,內地觀眾確實聽不懂,原來如此。Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04127776375536039133noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-58625853133107480972011-09-27T13:18:09.338+10:002011-09-27T13:18:09.338+10:00博 blog(卜)
卜來卜往卜卜趣...博 blog(卜)<br />卜來卜往卜卜趣...wikinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-80603901220939302492011-09-27T12:59:41.941+10:002011-09-27T12:59:41.941+10:00食包包食飽
甘舌舌甘甜食包包食飽<br />甘舌舌甘甜W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-88492575040359308002011-09-27T12:36:18.778+10:002011-09-27T12:36:18.778+10:00上聯的妙處,是「食」和「包」兩個字合起來,成為最後的「飽」字。
第一個包字是名詞,第二個包字是動詞。...上聯的妙處,是「食」和「包」兩個字合起來,成為最後的「飽」字。<br />第一個包字是名詞,第二個包字是動詞。Chrishttps://www.blogger.com/profile/10133122741874926109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-38403698.post-41402306867171112542011-09-27T12:15:30.481+10:002011-09-27T12:15:30.481+10:00食包包食飽
點蟲蟲鳴蟲食包包食飽<br /><br />點蟲蟲鳴蟲Anonymousnoreply@blogger.com